Ejemplos del uso de "к тому же" en ruso

<>
Traducciones: todos234 en plus17 par ailleurs6 otras traducciones211
К тому же это больно. C'est douloureux aussi.
К тому же, будет пересмотрена премия. Les primes de compensations devraient elles aussi être révisées.
К тому же, люди - это рассказчики. Nous sommes aussi une espèce de conteurs.
К тому же, легализация стоит денег: De plus, la légalisation coûte de l'argent:
Они были весьма серьезны, к тому же. Eux aussi étaient plutôt sérieux.
Ху Шули принадлежит к тому же поколению: Hu Shuli appartient à la même génération :
Она беременна и к тому же вдова. Elle est veuve et enceinte.
К тому же круг потребителей слишком мал. La cible est trop petite.
К тому же клиенты могут видеть мои продукты. Et ils montrent mes produits à tous les clients.
и к тому же с диаграммами всех видов. et toutes sortes de tracés.
К тому же, МУС не является иностранной силой. Et la CPI n'est pas un corps étranger.
к тому же, в большинстве деревень нет электричества. D'ailleurs, il n'y a pas l'électricité dans la plupart des villages.
К тому же, где эти мнимые кризис и тупик? Et d'ailleurs, où est cette soi-disant crise et impasse ?
К тому же, она была совершена без единого выстрела. Et elle s'est faite sans un coup de feu.
К тому же, эти животные ещё и помогают нам. Et puis un peu comme un rappel, ces animaux nous aident.
К тому же, я врезался в твой же дом. Et il y a pire, je l'ai emboutie dans ta maison.
К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт. De plus, la poésie orale permet une connexion immédiate.
К тому же, беспокойство многих американцев объясняется увеличением неравенства доходов. En outre, l'inégalité croissante des revenus attise grandement l'anxiété de nombreux Américains.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается. En fait, dans certains endroits, le volume de gaspillage de nourriture augmente.
К тому же, все еще есть возможность разрешить трехтысячалетний конфликт. Et nous avons une chance de résoudre une dispute de 3000 ans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.