Ejemplos del uso de "какого" en ruso
Великобритания во многом исключила себя из какого бы то ни было лидерства в Европе.
La Grande-Bretagne s'est largement exclue de tout rôle de direction en Europe.
Значит, нам надо понимать, какого рода сигналы мы посылаем.
Donc, il nous faut être conscients du genre d'image que nous véhiculons.
Это самый упрямый ребёнок, какого я когда-либо видел.
Il est l'enfant le plus obstiné que j'ai jamais vu.
Какого черта в Америке мы проводим перепись в 2010.
Pourquoi diable faisons nous un recensement aux Etats-Unis en 2010.
Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
De combien d'entrepreneurs auriez-vous besoin pour construire cet univers, d'accord ?
Невозможно с точностью предсказать, до какого уровня упадут цены на жильё.
On ne peut prédire de combien encore les prix de l'immobilier vont chuter.
Но также они говорили о том, какого кандидата они будут поддерживать.
Mais ils ont aussi parlé de leur candidat favori aux élections.
Тут можно установить свои критерии - какого рода информацию вам нужно посмотреть.
Ça vous permet de choisir vos propres critères sur le genre de choses que vous voulez regarder.
В такие моменты человек задается вопросом, "А какого я вообще сюда забрался.?"
Alors à ces moments vous vous posez vraiment la question de ce que vous faites là ou.
Во-первых, необходимо наличие какого либо действия - для начала мы должны принять решение.
Il nécessite, tout d'abord la capacité d'agir - nous avons dû prendre une décision en premier lieu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad