Ejemplos del uso de "какое-то" en ruso

<>
Traducciones: todos213 quelque119 otras traducciones94
Это займет какое-то время. Cela prendra du temps.
Я решил отдохнуть какое-то время. Et j'ai décidé de prendre du recul par rapport au travail.
Я здесь уже какое-то время. Je suis là depuis un moment.
Избегайте какое-то время жареной пищи. Évitez la friture pour un temps.
И, спустя какое-то время, выявляются тенденции. Et après un certain temps, les schémas deviennent évidents.
Однако через какое-то время начинаются проблемы. Les problèmes commencent à apparaître après un certain temps.
им нужно какое-то время, чтобы разгореться. La lumière est un peu bizarre, elles ne s'atténuent pas, ne démarrent pas instantanément.
Какое-то время все играли вместе вежливо; L'espace d'un instant, tout le monde a bien voulu y croire.
Все равно что существует какое-то злорадство - C'est comme si on souffrait de schadenfreude.
И какое-то время он выглядел очень хорошо. Et pendant un moment ça semblait bien marcher.
Нет необходимости устанавливать для этого какое-то расписание. Il n'est pas besoin d'un calendrier pour cela.
Так что мы имеем какое-то движение вперёд. Nous sommes donc en train d'avancer.
Они были синхронны какое-то время, потом разошлись. Ils étaient synchronisés un moment, puis ils se sont écartés.
У вас будет хоть какое-то представление, что делать. On aurait alors une idée de la conduite à adopter.
И дом, где я провел какое-то время, пустовал. Et la maison où j'avais séjourné était vide.
Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу? Est-ce que j'ai un endroit, une salle, à l'esprit quand j'écris?
Я бы хотел какое-то время побыть один, прошу тебя. J'aimerais disposer d'un peu de temps seul, je te prie.
Должно пройти какое-то время, чтобы эти заявления стали реальностью; Mais la réalité ne reflète ces bons sentiments.
Какое-то невероятное извращение системы свободы, которую мы должны поощрять. Ceci est une perversion du système de liberté que nous devrions encourager.
Граждане Израиля могут спать спокойно, по крайней мере какое-то время. Les Israéliens vont pouvoir dormir sur leurs deux oreilles - pendant un certain temps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.