Ejemplos del uso de "карманы" en ruso
Когда денег - полные карманы, голову можно уже ничем не забивать.
Quand on a de l'argent plein les poches, on peut sans problème avoir la tête creuse.
Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы.
Même les femmes qui portent des sacs à mains tâtent leurs poches.
И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы,
Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches.
Правительственная поддержка работает, так как у налогоплательщиков глубокие карманы, однако они не бездонные.
Les pare-chocs gouvernementaux fonctionnent parce que les contribuables ont les poches profondes, mais aucune poche n'est sans fond.
Это момент, когда вы выходите из помещения, вы оборачиваетесь и довольно часто вы одновременно проверяете карманы.
Et c'est ce moment où vous quittez un endroit, vous vous retournez, et souvent vous tâtez vos poches.
Неужели для инвесторов не очевидно, что они добровольно перекладывают денежные средства своих клиентов в карманы банкиров?
Ces derniers se rendent-ils compte qu'ils transfèrent sciemment les fonds de leurs clients dans les poches des banquiers ?
Тот же механизм, который набивает доходами карманы глобальных корпораций, также мешает правительству затребовать себе большую часть полученной в результате успешной конкурентной борьбы прибыли.
Les mêmes mécanismes qui déversent des profits dans les poches des entreprises internationales empêchent également les gouvernements de réclamer une plus grande partie du butin.
Для некоторых, особенно в южной Европе, он рассматривается как средство переложения бремени поддержания своих нуждающихся банков на тех, у кого более глубокие карманы.
Pour certains, particulièrement dans l'Europe du sud, elle est considérée comme un moyen de transférer le fardeau que constitue le soutien à leur banques indigentes vers celles dont les poches sont plus pleines.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad