Ejemplos del uso de "картину" en ruso
чтобы иметь точную картину гаммы кумарина.
Ça donne une bonne idée d'ensemble de l'accord que représente la coumarine.
Сегодня Европа представляет собой противоречивую картину.
L'Europe présente aujourd'hui une image contradictoire.
Мы тогда увидим совершенно другую картину.
Et nous allons voir alors une image complètement différente.
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто.
Je l'ai vu de mes propres yeux des dizaines de fois.
Мы должны представить себе полностью картину этих понятий.
Nous devons avoir une idée claire de ce que cela signifie.
Чтобы я мог лучше представить себе эту картину.
Je sens que j'ai besoin de ça pour ma représentation mentale.
Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
Le débat est intéressant, mais manque de recul.
Другие социальные показатели также складываются в безрадостную картину.
D'autres indicateurs sociaux dressent un portrait bien triste.
Все весьма довольны, когда ученики начинают осознавать всю картину.
La joie des élèves qui commencent à tout comprendre est quasiment universelle.
Но нарушения и ошибки не всегда являют полную картину.
Mais il ne faut pas s'arrêter aux faiblesses et aux imperfections.
Результаты нашего исследования дают удивительно полную картину саудовских отношений.
Nos résultats ont produit une image étonnamment nuancée des attitudes saoudiennes.
Такую картину дискриминации можно найти повсюду в Западной Европе.
Ces pratiques discriminatoires se retrouvent, à des degrés divers, un partout en Europe occidentale.
И мне пришлось с помощью фотоаппарата показать полную картину происходящего.
Et je me suis senti obligé de tourner ma caméra vers ces problèmes pour dire une histoire plus complète.
За последние 20 лет возрастная психология абсолютно перевернула эту картину.
Au cours de ces 20 dernières années, la science développementale à complètement aboli cette image.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad