Ejemplos del uso de "квантовая" en ruso
Traducciones:
todos63
quantique63
Все лучше постигается квантовая математика.
Et ils en comprennent plus sur les mathématiques quantiques.
квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
vous aviez besoin de la mécanique quantique pour décrire de petites, minuscules particules.
Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория.
Donc voici la relativité générale, voici la théorie quantique.
Это означает, что квантовая теория в каком-то смысле верна.
Cela veut dire que la théorie quantique doit, dans un certain sens, avoir raison.
Даже квантовая механика может дать вам повод для невыполнения работы по дому, например.
Même la mécanique quantique peut donner une excuse pour ne pas faire le ménage, par exemple.
Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению.
Sous conditions extrêmes, la relativité générale ainsi que la théorie quantique permettent au temps d'agir comme une dimension supplémentaire de l'espace.
Звучит эзотерично, и, действительно, это был эзотерический поиск, но квантовая теория быстро привела к пониманию поведения электронов в материалах, таких как кремний, к примеру.
Alors, ça semble ésotérique, et en effet c'était une poursuite ésotérique, mais la théorie quantique a rapidement mené à une compréhension des comportements des électrons dans les matériaux, comme le silicium par exemple.
И это самая большая странность квантовой механики.
Et c'est là toute l'étrangeté de la mécanique quantique.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
L'énergie du vide entraîne des variantes quantiques.
посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Vous êtes en train de voir et d'entendre un flux d'information quantique.
И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
La mécanique quantique nous dit que toutes les possibilités se réaliseront.
В квантовой механике различают черную энергию и черную материю.
Donc, en mécanique quantique, bien sûr, il y a l'énergie noire et la matière noire.
Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Ainsi, la mécanique quantique dit que les objets inanimés se comportent de la même façon.
Она началась с создания теории относительности и квантовой теории,
Elle a démarré avec l'invention de la théorie de la relativité et de la théorie quantique.
Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией.
J'ai choisi de faire des blagues idiotes sur la mécanique quantique et l'interprétation de Copenhague.
выглядит гарвардской диссертацией по квантовой механике - вот насколько он плох.
à une dissertation de doctorat de Harvard sur la mécanique quantique - voilà à quel point c'est mauvais.
В квантовой механике существует принцип неопределенности, насколько я это понимаю.
Il y a aussi le principe d'incertitude, qui fait partie de la mécanique quantique, si j'ai bien compris.
Впервые странность квантового мира была описана Эрвином Шрёдингером и его кошкой.
Cette étrangeté quantique fut d'abord décrite par Erwin Schrödinger et son chat.
Физики записали все эти наблюдения и назвали их теорией квантовой механики.
Et ils notent ainsi toutes leurs observations, et ils appellent ça la théorie de la mécanique quantique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad