Beispiele für die Verwendung von "клинтон" im Russischen

<>
Накануне бомбардировки Сербии Билл Клинтон обещал: A la veille du bombardement de la Serbie, Bill Clinton disait :
Президент Клинтон, если вы здесь - спасибо! Président Clinton, si vous êtes ici, merci.
У нас все ещё есть Билл Клинтон. Il nous reste Bill Clinton.
Это делает ее похожей на Хиллари Клинтон. Cela la classe au même rang qu'Hillary Clinton.
США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон. La Secrétaire d'Etat Hillary Clinton représentait les Etats-Unis.
про ВИЧ в Африке, президент Клинтон прошлым вечером. le virus du SIDA en Afrique, le président Clinton hier soir.
Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время? Qu'est-il arrivé à William J. Clinton ?
Как Бил Клинтон однажды сказал о поликлиниках в Руанде: Parce que c'est comme comme ce que Bill Clinton disait à propos des cliniques au Rwanda.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Bill Clinton a poursuivi cette politique dans les années 1990.
Итак, мы видим Обама и Клинтон встретились в штате Алабама. Ainsi, nous voyons Obama et les Clinton se rencontrant en Alabama.
На этом фоне будет проходить и визит Клинтон в Индию. Ce contexte est aussi valable pour la visite de Clinton en Inde.
предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон La campagne d'Obama considérée comme laissant tomber Biden pour Hillary Clinton
Что наиболее важно, тогдашний государственный секретарь США Хиллари Клинтон заявила: Mais surtout, Hillary Clinton qui était alors secrétaire d'Etat a déclaré :
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом. En conséquence, Clinton a lancé un véritable dialogue stratégique avec la société civile.
В действительности, президент Клинтон в свое время предлагал сделать именно это. En fait, le président Clinton avait proposé de mettre cela en pratique.
В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji: Dans son discours, Clinton a évoqué un vieil aphorisme chinois Tongchuan Gongji :
Мы видим истории, в которых Билл Клинтон принимает участие прямо сейчас. Nous pouvons voir les histoires auxquelles Bill Clinton participe en ce moment.
Даже Хиллари Клинтон в ходе своей президентской компании использовала этот ложный аргумент. Même Hillary Clinton avait adopté ce point de vue erroné lors de sa campagne pour les présidentielles.
Китайскому правительству не стоит недооценивать приверженность Клинтон и Обамы к этой проблеме. Le gouvernement chinois ne devrait pas sous-estimer l'engagement de Clinton et d'Obama à ce propos.
За день до прибытия Клинтон в Исламабад там встречались друзья демократического Пакистана. Les Amis du Pakistan Démocratique (FDP) s'étaient réunis la veille de l'arrivée de Mme Clinton à Islamabad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.