Ejemplos del uso de "кока-колы" en ruso
Мне кажется, можно считать достижением глобализации тот факт, что на вершине Эвереста есть банки Кока-Колы, в Монтерее - буддистский монах.
Bon je suppose que c'est le résultat de la mondialisation qu'on puisse trouver des canettes de Coca-Cola au sommet de l'Everest et un moine bouddhiste à Monterey.
Даже в самых отдаленных деревнях на ангольской границе, где представители народа овамбо живут в хижинах из прутьев, где электричества не хватает, где сельские жители каждый день ходят за много километров, чтобы принести дрова и воду, - даже в таких местах бутылку "Кока-колы" или "Фанты" найти легко.
Même dans les villages les plus reculés sur la frontière angolaise, où les Ovambo vivent dans des cabanes en bois, où l'offre d'électricité est réduite et où les villageois doivent faire des kilomètres chaque jour pour trouver du bois de chauffage et de l'eau, une bouteille de Coca-Cola ou de Fanta est facilement accessible.
Наверняка, некоторые из вас, будучи в душе социалистами, недолюбливают компанию Кока-Кола.
Je suppose qu'il y a parmi vous des gauchistes qui n'aiment probablement pas la société Coca-Cola.
в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды.
dans les villages d'Afrique, les jeunes peuvent acheter du Coca-Cola, mais ils n'ont pas d'eau potable.
Если бы всё электричество, которое вы потребляете за свою жизнь, было получено из ядерных источников, то отходы поместились бы в банку из под Кока-Колы.
Si toute l'électricité que vous utilisez au cours de votre vie était nucléaire, la quantité de déchets qui en résulterait pourrait tenir dans une canette de Coca.
Если всё электричество, нужное человеку в течение жизни, производилось из ядерных источников, то отходы уместились бы в баночку от кока-колы - довольно тяжёлую баночку, весом примерно в килограмм.
Si l'électricité de toute votre vie venait du nucléaire, les déchets de toute cette vie d'électricité rentreraient dans une canette de coca - une canette de coca plutôt lourde, environ 900g.
Наш спрос на мясо, молочные продукты, и рафинированные углеводы, - мир потребляет миллион банок или бутылок кока-колы в день - наш спрос на эти продукты, не потребность, а желание, ведет к потреблению большего числа калорий, чем нам необходимо.
Notre appétit pour la viande, les produits laitiers et les glucides raffinés - chaque jour, le monde boit un milliard de cannettes ou bouteilles de Coca - notre demande pour ces choses, pas nos besoins, mais nos désirs - nous amènent à consommer bien plus de calories qu'il ne nous en faut.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad