Ejemplos del uso de "комнату" en ruso con traducción "pièce"
Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Que s'est il passé quand le professeur a quitté la pièce?
Мы зазываем их в комнату и проводим эксперименты.
Nous les appelons dans une pièce et nous faisons l'expérience.
Его окружат люди, и его путь через комнату затруднен.
Cette personne est entourée de monde, et son passage dans la pièce est entravé.
Но представьте кого-нибудь не очень популярного, проходяшего через комнату.
Mais imaginez que quelqu'un qui n'est pas très populaire passe dans cette pièce.
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer dans la pièce.
И дверь в мою рентгеновскую комнату изготовлена из свинца и стали.
Et la porte d'entrée de ma pièce à rayons X est faite de plomb et d'acier.
А представьте кого-нибудь невероятно важного, известного и умного, входящим в комнату.
Et imaginez quelqu'un d'incroyablement important et populaire et intelligent qui entre dans la pièce.
Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и "выглядит, как лидер".
Qu'une personne de grande taille et de belle figure entre dans une pièce, elle attire l'attention et a "un port de roi."
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света.
Il peut simplement traverser la pièce très rapidement, quasiment à la vitesse de la lumière.
Если кто-то при мне включает телевизор, Я ухожу в другую комнату почитать.
En fait, à chaque fois que quelqu'un l'allume, je vais lire dans l'autre pièce.
Мы взяли комнату внизу в подвале, которая использовалась как пристройка к камере пыток.
On a donc pris une pièce au sous-sol qu'on a utilisé comme une sorte d'annexe à Abu Ghraib.
А были времена такого отчаяния, что я, ну знаете, заходил в комнату и кричал:
Et parfois même, j'étais tellement désespéré qu je rentrais dans un pièce et je criais :
Им разрешили использовать новую ЭВМ, которая занимала целую комнату, только что полученную для лаборатории.
Ils obtiennent la permission d'utiliser le nouvel ordinateur UNIVAC qui occupe une pièce entière, qu'ils venaient tout juste d'avoir à l'APL.
Если я вхожу в комнату - как сейчас, я не знаю, что вы обо мне думаете.
Si je devais entrer dans une pièce - comme maintenant, je n'ai aucune idée de ce que vous penseriez de moi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad