Ejemplos del uso de "компьютерным" en ruso con traducción "informatique"
Должно ли национальное правительство иметь доступ к компьютерным сообщениям и телефонным переговорам граждан и других жителей страны?
Le gouvernement national peut-il être autorisé à surveiller les communications téléphoniques et informatiques de ses citoyens et de ses résidents ?
В стремлении усовершенствовать свое образование, этой весной она планирует поступить в аспирантуру по компьютерным технологиям в Китае, а не Америке.
Décidée à compléter sa formation, c'est en Chine et non en Amérique qu'elle prévoit de poursuivre son cursus en informatique à l'automne prochain.
Детский центр Qattan является финансируемой из частных источников библиотекой, а так же театральным, компьютерным и молодежным центром, который украсил бы любое британское сообщество.
Le Qattan Center for the Child est un centre financé par des fonds privés - avec une bibliothèque, une salle informatique, un groupe de théâtre et des activités pour les jeunes - qui ferait honneur à n'importe quelle collectivité britannique.
Расширяющееся Участие Национального Научного Фонда по Компьютерным программам недавно наградила нас грантом для создания программируемой версии таких инструментов дизайна, так что надеемся, что через три года каждый сможет зайти в интернет и сотворить свои собственные симуляции со своими собственными фракталами.
Le programme de développement de la participation en informatique de la National Science Foundation nous a récemment offert un financement pour créer une version programmable de ces outils de conception, avec un peu de chance dans trois ans, tout le monde pourra aller sur le web et créer ses propres simulations et ses propres artéfacts.
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
Franchement, je trouve que parler de sécurité informatique serait quelque peu ennuyeux.
Многие наши сотрудники были объединены компьютерной сетью.
Nous avions - un bon nombre de nos collègues étaient connectés à un réseau informatique.
В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории.
La première a été une série de travaux de rénovation des laboratoires informatiques.
О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre.
То есть, фактически, это компьютерный эквивалент двух выключателей.
Donc, c'est essentiellement l'équivalent informatique de deux interrupteurs.
Так вот, для компьютерных технологий - это большие проблемы.
Bon, ce sont les grandes questions du domaine informatique.
Компьютерная модель может быть использована и для других целей.
Voici une autre chose que vous pouvez faire avec le modèle informatique.
Это бы значительно улучшило общую ситуацию с компьютерной безопасностью:
Ces changements amélioreraient énormément la sécurité informatique :
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга.
Notre mission est de construire de façon détaillée et réaliste, un modèle informatique du cerveau humain.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн.
Que ce soit des logiciels, des puces informatiques ou de nouveaux concepts.
Да, если усреднить, то развитие компьютерных технологий - хорошая новость.
En moyenne, les progrès de l'informatique paraissent être une bonne chose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad