Ejemplos del uso de "конечностей" en ruso con traducción "membre"
Он президент Международного общества спасения конечностей, и я не слышал худшего эвфемизма.
C'est le président de la Société Internationale pour la Préservation des Membres, le moindre euphémisme que j'ai jamais entendu.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
Et on approche ce problème en considérant un autre syndrome curieux, appelé le membre fantôme.
Те, кто не лишился конечностей, но кого, к примеру, парализовало, могут воспользоваться такими носимыми экзоскелетами.
Si vous n'avez pas perdu un membre vous pouvez porter ces membres augmentés.
Эйми Маллинс, потерявшая часть нижних конечностей в раннем детстве, и Хью Хэрр, профессор Массачусетского технологического института, лишившийся голеней после неудачного альпинистского восхождения.
Voici Aimee Mullins, qui a perdu ses membres inférieurs quand elle était enfant, et Hugh Herr, qui est professeur au MIT qui a perdu ses jambes dans un accident d'escalade.
Искуственная конечность больше не утрата,
La fonction de la prothèse n'est plus uniquement de remplacer un membre perdu.
Откуда берутся-то парализованные фантомные конечности?
Comment se retrouve-t-on avec un membre fantôme paralysé ?
370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности.
370 soldats sont revenus d'Irak en ayant perdu un membre.
А с чего бы фантомной конечности быть парализованной?
"Maintenant, pourquoi un membre fantôme serait-il paralysé ?
Долгое время мы всего лишь давали людям искусственные конечности.
Pendant de nombreuses années, nous ne les avons équipés qu'avec des membres artificiels.
И, может быть, захочу, чтобы на этих конечностях были рты.
Dans ce cas là je pourrais décider de rajouter - Je vais mettre des machoires sur ces membres.
Это настоящие фотографии, синхронные фотографии, демонстрирующие регенерацию конечности за несколько дней.
Et voilà maintenant une photographie réelle, une photographie étalée dans le temps, montrant comment ce membre se régénère en l'espace de quelques jours.
Я на самом деле покажу вам более важные моменты о регенерации конечности через секунду.
Je vais vous montrer certaines caractéristiques encore plus importantes de la régénération des membres dans un moment.
В целом дети, проведшие многие часы на фабриках, к тринадцати годам имеют серьезно деформированные конечности.
De manière plus générale, les enfants qui passent de longues heures dans des usines dans le monde entier entrent souvent dans l'adolescence en ayant leurs membres définitivement déformés.
Потому что первое поколение, это, так сказать, "наружный скелет", Устанавливается на ноге, вокруг поврежденной конечности.
La première génération est exosquelettique, c'est enveloppé autour de la jambe, autour du membre affecté.
но мне не получить Нобелевской премии за то, что я научил кого-то двигать его фантомной конечностью.
mais je n'obtiendrai pas un Prix Nobel pour avoir aidé une personne à bouger son membre fantôme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad