Beispiele für die Verwendung von "контур настройки" im Russischen
Это фотография Денвера, а контур - это новый аэропорт, построенный в Денвере.
Ceci est une photo de Denver, et le contour est le nouvel aéroport qui a été construit à Denver.
Идея состоит в том, что если мне что-либо непонятно, я могу найти добровольцев используя настройки пользователя, возможно, учитывая их репутацию, я могу назначить время и связаться с такими людьми?
L'idée est que, si j'ai du mal avec un sujet, je peux en quelque sorte, via l'interface utilisateur, trouver des personnes qui sont bénévoles, peut-être voir leur réputation, et je peux prévoir de me connecter avec ces personnes ?
Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга.
Et, ensemble, ces synapses forment le réseau ou le circuit du cerveau.
Важная деталь, которая дает нам преимущество, это то, что у нас есть недорогие микропроцессоры, и что каждая панель автономна, и что каждая из этих панелей вычисляет, где солнце, без настройки пользователя.
Un point important dont nous pouvons tirer avantage est le fait que ces microprocesseurs bon marché et chacun de ces pétales sont autonomes, et chaque pétale arrive à trouver le soleil sans intervention de l'utilisateur.
Контур также можно считать структурой строения мозга.
Le circuit, vous pouvez ausi le voir comme le tissu du cerveau.
Вопрос - появилась нехватка культурной тонкой настройки в Second Life.
La question est, il semble qu'il manque une culture bien définie dans Second Life.
Люди могли нарисовать контур или рожицу - и всё это объединялось в купюру.
Les gens, s'ils tiraient un personnage en bâtons ou un smiley, ça entrait dans le billet.
Но если нам удастся установить хороший Windows вирус на ноутбук, используемый инженером этой машины для настройки этой серой коробки, тогда мы в деле.
Mais si nous parvenons à placer un bon virus Windows dans un portable utilisé par un ingénieur pour configurer cette boite grise, alors on est bon.
А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур.
Nous sommes ensuite tombés sur une technologie fantastique appelée Contour.
И это не было вопросом лишь настройки нескольких графических систем.
Ce n'était pas une excuse pour raffiner quelques rendus graphiques.
И это стало настолько мощным, что когда создатели меняют настройки, когда они говорят, что ваши посевы погибнут без полива через восемь часов, или шесть часов, или через 24 часа, то это меняет жизненный цикл около 70 миллионов людей в течение дня.
Et c'est tellement puissant que, lorsqu'ils changent leurs statistiques, quand ils vous disent que vos cultures sont mortes huit heures après, ou six heures après, ou 24 heures après, ça change le cycle de vie de 70 millions et quelque personnes pendant la journée.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом.
Il nous explique ensuite une série de manipulations pour configurer son compte de manière sûre.
Например, ненаучное использование психотерапевтами языка и эмоциональной настройки могут оказаться самым лучшим механизмом, помогающем росту определенных нейронов.
Ainsi, l'utilisation soi-disant non scientifique du langage et son adaptation émotionnelle par les psychothérapeutes pourrait en fait fournir le meilleur média pour certains types de croissance et d'intégration neurologiques.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung