Ejemplos del uso de "концом" en ruso con traducción "bout"

<>
Каким образом можно избежать взаимодействия с заострённым концом эндоскопа? Ça vous dirait d'éviter le bout pointu de la baguette?
Идите прямо до конца улицы. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Regardez le bout de la trajectoire pour voir l'animal.
Она пыталась свести концы с концами. Elle a essayé de joindre les deux bouts.
Но на том конце провода человек. Mais, il y a bien quelqu'un au bout du fil.
которые находятся на этом конце спектра. Il y a donc autre chose au bout ici.
Она пыталась свести концы с концами. Elle a essayé de joindre les deux bouts.
Так что когда приблизился конец моего путешествия, C'est ainsi que j'en arrive au bout de mon voyage.
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: Au bout du compte, les victimes sont jugées responsables des mauvais traitements :
Я использовал иголку, слегка заточенную на конце. J'ai utilisé l'aiguille qui a une petite lame au bout.
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: Au bout du compte, les victimes sont jugées responsables des mauvais traitements :
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу? Notre époque de mondialisation est-elle également en bout de course ?
И теперь мы перенесемся на другой конец света. Maintenant, si nous nous déplaçons à un autre bout du monde.
Долго ли, коротко ли, а все будет конец. Au bout du chemin la culbute.
Я могу и не дочитать сообщение до конца. "), il est fort probable que je n'arrive pas au bout du texte avant un moment.
Вы внутри, вам хочется дойти до конца коридора. Vous êtes ici, vous voulez aller au bout du couloir.
Всё должно идти потоком от начала до конца. Et l'ensemble, il faut que ça coule de bout en bout.
Я знаю эту историю от начала до конца. Je connais l'histoire de bout en bout.
В том, что вы будете стоять до конца. Que vous allez y être jusqu'au bout.
Он доводит до конца всё, за что берётся. Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.