Ejemplos del uso de "кормила" en ruso con traducción "nourrir"
Треска кормила большинство людей Западной Европы.
La morue a nourri la plupart des gens de l'Europe occidentale.
и помню, как держала и кормила ее, когда увидела по телевизору картинку, очень похожую на эту.
Elle était dans mes bras et je la nourrissais quand une image très proche de celle-ci est apparue à la télévision.
Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока.
Elle donne le nom des deux chefs du camp à ses jumeaux pour gagner leur estime et elle les nourrit avec du thé noir parce que son lait ne suffit pas.
Например, если кормить корову коровьим мозгом,
On ne peut pas nourrir les vaches de leurs propres cervelles.
Детей кормят дважды в день, сухарями с водой.
Deux fois par jour, ils les nourrissent d'eau et de pain sec.
Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным?
En d'autres termes, pouvons nous nous nourrir pour affamer le cancer ?
Слышали когда-нибудь о ферме, которая не кормит своих животных?
Avez-vous déjà entendu parler d'une ferme qui ne nourrit pas ses animaux?
И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся.
Et quand vous nourrissez ces enfants avec de la mauvaise nourriture, c'est ce que qu'ils apprennent.
Он кормил свою собаку каждый день в одно и то же время.
Il nourrissait son chien à la même heure chaque jour.
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
Elle nourrit les animaux et s'assoit dans la cour pour créer l'ambiance rustique."
Мы не можем продолжать кормить наших детей пестицидами, гербицидами, антибиотиками и гормонами.
Nous ne pouvons pas continuer à nourrir nos enfants avec des pesticides et des herbicides et des antibiotiques et des hormones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad