Ejemplos del uso de "коэффициент эффективности" en ruso
Эти сокращения имеют плохой коэффициент бюджетной эффективности БУК.
En effet, ces réductions engendrent de mauvais résultats sur la mesure d'efficacité budgétaire du CBO.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3%.
En fait, le taux de prévalence du VIH est de 1,3% chez les adultes.
резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
un accroissement radical du rendement des ressources, des circuits fermés, et une économie solaire.
Размер кружка показывает численность населения, а на этой оси отмечен коэффициент рождаемости.
La taille de la bulle correspond à la population du pays, et cet axe là, c'est le taux de fécondité.
он выгоден в плане эффективности коммуникации;
c'est très avantageux en termes d'efficacité dans la communication d'informations ;
Коэффициент умственного развития должен стабилизироваться к восьми годам и оставаться неизменным.
Le Q.I. est censé se stabiliser et se consolider à l'âge de huit ans.
Возобновляемое топливо при нынешней эффективности может внести вот такой вклад, и при помощи Винода, Джона Доерра и многих других из вас - здесь многие занимаются этим именно - эта доля будет расти куда быстрей, чем тут показано.
Les énergies renouvelables à leur niveau technologique actuel peuvent produire cette baisse, et, avec Vinod, John Doerr et d'autres, dont beaucoup sont là - et de nombreuses personnes très impliquées - ce secteur va croître beaucoup plus vite que ne le laisse voir la projection actuelle.
Мы хранили пенициллин в таком виде при 60°С, или 140°F, в течение двух месяцев без потери эффективности пенициллина.
Nous avons conservé la pénicilline à 60°, 140° Fahrenheit, pendant 2 mois sans perte d'efficacité de la pénicilline.
Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
La Chine a une stratégie énergétique au niveau politique fondée sur une efficacité énergétique radicale et des sauts de puce technologiques.
Она говорит, что, если вы пытаетесь зарабатывать на рынках, обозначенных красными точками, это где люди и города, нужно помещать сервера в места, обозначенные голубыми точками, для наибольшей эффективности.
Et ce que cette carte dit c'est que, si vous essayez de faire de l'argent sur ces marchés représentés par des points rouges, c'est là que sont les gens, que sont les villes, vous allez devoir mettre les serveurs là où il y a des points bleus pour avoir le maximum d'efficacité.
Мы не можем без правительства, и нам оно нужно для большей эффективности.
Nous ne pouvons pas nous passer de gouvernance, mais il faut qu'elle soit plus efficace.
Самое страшное это коэффициент его интеллекта - 160, чистый гений.
Le plus effrayant, c'est qu'il a un QI de 160, un authentique génie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad