Ejemplos del uso de "критерий" en ruso

<>
Traducciones: todos145 critère133 test2 objectif2 otras traducciones8
И у меня один критерий для оценки - Vous savez, j'ai une définition du succès.
Почему бы нам не создать критерий прогресса, который показывает это? Pourquoi ne créons-nous pas une mesure du progrès qui montre cela?
Другой пункт подчеркивает ответственность перед своими соратниками - критерий профессионального саморегулирования. Une autre clause souligne le devoir de transparence et de responsabilité envers ses pairs, une caractéristique de réglementation professionnelle interne.
Дело в том, что нам нужно основание и критерий оценки наших действий относительно этого. Le fait est que nous devons avoir un contexte, un baromètre de nos actions dans tout ça.
Наш критерий прогресса наш главный эталон общественного прогресса измеряет всё кроме того, что же наполняет жизнь смыслом? Que notre mesure du progrès, notre mesure principale du progrès dans notre société, mesure tout sauf ce qui fait la valeur de la vie?
И вероятно, самый важный критерий успеха в этом для меня - это то, что мои отношения стали более глубокими, насыщенными, сильными. Et peut-être, la plus importante mesure du succès de tout ça c'est que je sens que mes relations sont bien plus profondes, plus riches, et plus fortes.
Критерий надежности заключался в том, что если моей маме что-то было сложно понять, то это не подходило для видео. La règle de base était que, si ma mère ne pouvait pas le comprendre, ça ne serait pas utilisé dans la vidéo.
Без сомнения, смелый шаг, но у Индии более жёсткий критерий для проверки серьёзности намерений Пакистана в отношении достижения мирного соглашения: C'est là une concession courageuse, mais l'Inde attend encore un autre geste plus démonstratif du Pakistan avant de croire à sa volonté de paix ;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.