Ejemplos del uso de "критическими" en ruso

<>
Traducciones: todos171 critique133 crucial32 otras traducciones6
И эти изменения могут быть критическими; Et les changements de contexte peuvent s'avérer tout à fait déterminants ;
Инновации в сфере устранения "бутылочного горлышка" доставки являются критическими. Les innovations permettant de résorber le goulet d'étranglement au niveau de la mise à disposition des outils et services sont essentielles.
Структура, институты и политики являются критическими определителями, как и наличие квалифицированного технического и административного персонала. Les structures, les institutions et les politiques sont des déterminants essentiels, tout comme la présence de personnel technique et administratif qualifié.
Это достижение резко контрастирует со всеми критическими отзывами, которые выступали против эксперимента Европейского валютного союза и даже предсказывали его ранний провал. Cette réussite contredit nettement tous les détracteurs qui mettaient en garde contre l'expérience de l'Union monétaire européenne et prédisaient même un échec à court terme.
Некоторые активисты выступили с критическими заявлениями относительно поездки в Янгон американского сенатора Джима Уэбба, чтобы добиться освобождения Джона Йеттоу - американца, чьи действия привели к обвинениям в адрес Аун Сан Су Чжи. Certains activistes ont critiqué le déplacement du sénateur américain Jim Webb à Rangoon pour tenter d'obtenir la libération de John Yettaw, l'américain dont le geste est à l'origine des charges à l'encontre de Aung San Suu Kyi.
Более медленное фискальное сокращение, наличие пространства для инвестиций в государственный бюджет, способствующие росту фискальные пакеты и координация национальной политики с критическими вкладами стран с профицитом могут сделать многое в деле оказания помощи Европе в преодолении ею кризиса в среднесрочной перспективе. Un programme d'austérité budgétaire plus échelonné, des postes pour les investissements prévus dans les budgets gouvernementaux, des plans budgétaires encourageant la croissance et une coordination des politiques nationales, avec la contribution essentielle des pays excédentaires, sont autant de mesures qui permettraient à l'Europe de surmonter la crise à moyen terme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.