Ejemplos del uso de "кстати" en ruso

<>
Traducciones: todos241 à propos12 otras traducciones229
Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль". D'ailleurs, la prononciation est "Eyjafjallajokull."
Это куклы трёхлетних детей, кстати. Ce sont des mannequins de trois ans d'ailleurs.
Что, кстати, меня немного успокоило. Ce qui en fait me faisait me sentir un peu mieux.
Слово "талибан", кстати, означает "ученики". En fait, "Taliban" signifie "étudiant ".
Это, кстати, то самое судно. Voici le bateau sur lequel nous étions, d'ailleurs.
Которым, кстати, не пользуются и животные. L'animal n'utilise pas ça.
Кстати, это всегда происходило перед публикой. De toute façon, c'est toujours fait en public.
Некоторые - незаконно добытым китовым мясом, кстати. Certains étaient de la viande de baleine illégale, soit dit en passant.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. Et au fait, c'est mauvais pour votre cerveau.
Кстати, почему мы так не делаем? Au fait, pourquoi n'en a-t-on pas fait ?
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. Au fait, les Pays-Bas ont une histoire intéressante.
Для проведения эксперимента, кстати, место приятное. C'est un endroit sympa pour réaliser une expérience.
Кстати, вот что меня сильно беспокоит. Au fait, il y a quelque chose qui me dérange depuis un bout de temps.
Кстати, видим мы только одну октаву. D'ailleurs, nous ne voyons qu'une octave.
Кстати, это было лишь рабочее название. C'est juste un titre de travail, soit dit en passant.
Кстати, каково еврейское слово для глины? Au fait, quel est le mot hébreu pour argile ?
Кстати, Хили - отличная фамилия для врача. D'ailleurs, Healey est un grand nom pour un médecin.
Кстати, это происходит примерно раз в столетие. D'ailleurs, cela se produit environ une fois par siècle.
Кстати, это можно увидеть в определённых фильмах. Vous pouvez vois, de toute façon, dans des vidéo précises etc.
Женщина вот там в зале плачет, кстати. La dame là-bas pleure vraiment d'ailleurs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.