Ejemplos del uso de "кто-то другой" en ruso
Она не совсем уверена, она-ли это, или кто-то другой.
Elle n'était pas vraiment sûre de se voir ou pas.
Многие на Западе считают, что помочь разобраться в этом должен кто-то другой.
Beaucoup en Occident estiment que ce n'est pas à nous à intervenir, pourtant nous devons le faire.
Кто-то другой, выбирает более белую туалетную бумагу, а не более экологически сознательный вариант.
Certains voudront le papier toilette le plus blanc possible plutôt que le plus écologique.
Что, если за пределами нашего мира, кто-то другой задает себе и отвечает на похожие вопросы?
Et si, quelque part, d'autres s'attaquaient et répondaient aux mêmes questions ?
работала бы экономика еще лучше или немного по-другому, если бы у руля был кто-то другой?
l'économie aurait-elle connu de meilleurs résultats ou fonctionné un peu différemment si une autre personne avait pris la barre ?
Вместо того, чтобы самим заниматься домашними делами, американцы предпочитают заплатить за то, чтобы их сделал кто-то другой.
Les économistes Ronald Schettkat et Richard Freeman ont calculé que les Américaines passent dix heures de moins par semaine que les Européennes à cuisiner, à faire le ménage et à s'occuper des enfants.
Потому что каждый считает, что если кто-то другой сделал нечто, то это дает ему право поступить так же.
Alors on suppose que parce que quelqu'un a fait quelque chose, cela nous autorise à faire la même chose.
"Были начаты процессы, которые могут принести результаты через несколько лет, и я не хочу, чтобы кто-то другой остановил их", сказал он, опасаясь, что если другой кандидат, Мирослав Пельта, будет избран, ситуация в Ассоциации может вернуться к той, что была до Гашека.
"Il y a des processus qui ont été lancés qui auront des conséquences dans quelques années et je n'aimerais pas que quelqu'un les arrête.", a-t-il déclaré avec la crainte que dans la cas de l'élection de Miroslav Pelta la situation au sein de l'Union ne revienne comme elle était avant Hasek.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad