Ejemplos del uso de "культуры" en ruso

<>
важность использования мягкой силы культуры. la nécessité d'utiliser le pouvoir doux de la culture.
Это заметная часть человеческой культуры. C'est un gros morceau de la culture humaine.
И различия зависят от культуры. Et ce qui fait la différence est la culture.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Le règne du goût et non de la culture - Rosbalt.ru
Важным аспектом культуры является использование языка. Un aspect important de la culture est l'usage fait de la langue.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются. Les sociétés, les cultures et les marchés potentiels évoluent.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Deuxièmement, pour comprendre la société et la culture.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. Et ils s'intéressent à la création de culture, de la tradition pure.
Она является частью нашей культуры и истории. Il fait partie de notre culture.
но именно коллективный опыт является основой культуры. Nous adorons nous créer nos histoires, mais c'est leur partage qui forme notre culture.
46-летний автор - настоящий энтузиаст купальной культуры. L'Allemande de 46 ans est une vraie fervente de la culture du bain.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. Nous avons trouvé un échantillon pour pouvoir le mettre en culture.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга. Les différentes cultures doivent se compléter et s'enrichir mutuellement.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие. Que l'on songe au pouvoir qu'a la culture de transformer les mentalités.
Оно происходит от культуры верований в уникальность жизни. Qui est basée sur une culture à vie unique.
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры. Être public, c'est bien là l'élément critique de toute culture légale.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны. En effet, les bénéfices économiques d'une culture universitaire globale sont de taille.
Я увидела, как эта сила может сближать культуры. Je vois le pouvoir que la musique a pour relier les cultures.
Что более важно, язык открывает двери пониманию культуры. Plus important, le langage offre un accès à l'autre culture.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры. Nous avons développé, en adéquation avec leur culture, une approche psycho-sociale du conseil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.