Ejemplos del uso de "лев" en ruso

<>
Traducciones: todos531 gauche486 lion42 otras traducciones3
Лев прыгнул через горящий обруч. Le lion a sauté à travers l'anneau enflammé.
Лев прыгнул сквозь горящий обруч. Le lion a sauté à travers l'anneau enflammé.
Живая собака лучше, чем мёртвый лев. Chien en vie vaut mieux que lion mort.
В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев". Et ce que nous faisons, en février, nous sortons un film intitulé "Le Dernier Lion".
Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло. C'était incroyable, parce que vous voyez que ce lion fait exactement ce que son nom, Eetwidomayloh, signifie.
Вспомните, примерно в это время в 1993 году чрезвычайно удачными мультфильмами были "Русалочка", "Красавица и Чудовище", "Алладин", "Король Лев". Vous devez vous rappeler que, à cette période, 1993, ce qui était considéré comme un dessin animé réussi c'était "La Petite Sirène "," La Belle et la Bête ", "Aladdin "," Le Roi Lion ".
Он проколол себе левое ухо. Il s'est fait percer l'oreille gauche.
Сможет ли Греция убежать ото льва? La Grèce peut-elle éviter le lion ?
Она обожгла себе левую руку. Elle se brûla la main gauche.
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва. On l'appelait aussi Simhanandini celle qui chevauchait le lion.
Крайне левый, фиолетовый столбец показывает, A l'extrême gauche, vous voyez une ligne violette.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва". "Quand les toiles d'araignées s'unissent, elles peuvent même arrêter le lion."
С левой стороны находилась мыльная вода. Sur le coté gauche, c'était l'eau savonneuse.
в экологических терминах, они являются волками и львами моря. en termes d'écologie, ce sont les lions et les loups du monde marin.
Эти "другие левые", однако, не радикалы. Cette autre gauche n'est pas vraiment radicale.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп. Les gnous ne frayent pas avec les lions parce que les lions mangent les gnous.
Крайние левые испытывают еще большее разочарование. L'extrême-gauche est privée du droit de vote.
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы. On aime s'attrouper, exactement comme les gnous, exactement comme les lions.
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки. Au contraire, la nouvelle gauche essaye de faire fonctionner l'économie de marché.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп. Les gnous ne frayent pas avec les lions parce que les lions mangent les gnous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.