Ejemplos del uso de "либерализация" en ruso

<>
Traducciones: todos223 libéralisation217 otras traducciones6
Либерализация потоков капитала не смогла также стабилизировать уровень потребления. Et au bout du compte, le déblocage des capitaux n'a pas non plus stabilisé la consommation.
При остальных условиях остающихся равными, либерализация позволяла некрупным инвеститорам вести торговлю акциями по более дешёвой цене, что приносило им выгоду. Toutes choses égales par ailleurs, la déréglementation a permis aux petits investisseurs d'échanger des actions à moindre coût, ce qui les arrangeait.
Сегодня даже МВФ признаёт, что либерализация рынка ценных бумаг не привела ни к росту, ни к стабильности во многих развивающихся странах. MÃame le FMI reconnaît aujourd'hui que l'ouverture des flux de capitaux n'a apporté ni croissance ni stabilité à de nombreux pays en voie de développement.
Впервые Международный банк признает, что либерализация торговли может не быть эффективным инструментом, не только для стимулирования роста, но даже для интеграции в мировой рынок. Pour la première fois, la Banque mondiale reconnaît que l'ouverture des marchés ne permet pas toujours de stimuler la croissance ni même l'intégration dans l'économie mondiale.
Именно поэтому кризисы стали расти в числе и тяжести после того, как в 1970-х гг. началась либерализация финансовых систем развитого мира, начиная с США. C'est la raison pour laquelle les crises sont devenues de plus en plus nombreuses et de plus en plus graves à partir du moment où les systèmes financiers du monde développé ont commencé à se libéraliser dans les années 1970, Etats-Unis en tête.
Таким образом, для повышения СПФП в еврозоне будут необходимы либерализация и интеграция услуг, так как этот сектор приносит более двух третей общего дохода экономики большинства стран ЕС. Donc, la dérégulation et l'intégration des services sera essentielle si l'on veut améliorer la PTF de la zone euro, puisque plus des deux-tiers du revenu total de la plupart des économies européennes sont générés par ce secteur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.