Ejemplos del uso de "логотипе" en ruso
Traducciones:
todos30
logo30
Многие думали, что это Японский ресторан, может, дело в названии, может - в логотипе с японскими мотивами, и к нам обращались за блюдами японской кухни, на которых мы на самом деле не специализировались.
Beaucoup de gens pensaient qu'il s'agissait d'un restaurant japonais, et c'était peut-être le nom, c'était peut-être le logo, qui ressemblait à un caractère Japonais mais de toute façon, nous avions toutes ces demandes de nourriture japonaise, et ce n'était vraiment pas ce que nous faisions.
"Очевидно, что даже в самом юном возрасте дети понимают смысл, который пытаются донести табачные компании при помощи оформления упаковки", - поясняет министр здравоохранения Таня Плиберсек, ссылаясь на исследования, показавшие, что, например, корона в логотипе ассоциируется у детей с идеей принцессы.
"Même lorsqu'ils sont très jeunes, les enfants comprennent le message véhiculé par les fabricants de tabac au travers de leur image de marque", a déclaré le ministre fédéral de la santé, Tanya Plibersek, en citant des études qui ont révélé par exemple que les enfants associaient la couronne d'un logo à une princesse."
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются.
En fait, vous pouvez voir que chaque logo est un peu différent.
И я понимал, что само здание - это уже логотип.
Et j'ai compris que le bâtiment lui-même était un logo.
Так вот Google просто взяли свой логотип и растянули его.
Donc, Google a pris son logo et l'a étiré.
Если на концерте будут играть музыку Заппы, будет свой логотип.
Si Zappa y joue, il aura son propre logo.
Я нарисовала логотип для Ситибанка на салфетке при первой встрече.
J'ai dessiné le logo de Citibank sur une serviette de table au cours du premier rendez-vous.
И программа, в одну секунду, выдаст бетховенский логотип Casa de Musica.
Et le logiciel, en une seconde, vous donnera le logo Beethoven de la Casa de Musica.
Купившая Volvo компания Geely первоначально использовала сине-белый логотип, напоминавший BMW;
Geely, l'acquisiteur de Volvo, utilisait avant un logo bleu et blanc qui rappelait celui de BMW.
Если бы у моей исследовательской группы был логотип, он был бы таким:
Si mon groupe de recherche avait un logo, ce serait celui-ci:
Вот почему мы видим, как на модной одежде логотипы рассыпаны всюду, где можно.
C'est une des raisons pour lesquelles on voit des logos affichés sur tous ces produits.
И наши логотипы тоже воплощают нашу культуру, когда мы меняем обычное положение вещей.
Nous le voyons avec nos logos aussi qui intègrent notre culture de changer les choses.
И если вам интересно, сколько это, 16Кб, так вот логотип eBay как раз 16Кб.
Et si vous vous demandez ce que 16K représente ce logo eBay en est l'illustration.
Раскрасили совершенно необычно, у меня есть друг, который написал программу-генератор логотипов Casa de Musica.
On l'a coloré d'une façon très particulière en demandant à un ami de créer un logiciel, le Générateur de Logo de la Casa de Musica.
Одним из преимуществ стало то, что можно просто взять макет логотипа и создать на его основе рекламу.
Et une des choses pratiques qui en découle est que vous pouvez prendre le logo et l'utiliser pour faire de la publicité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad