Ejemplos del uso de "любимого" en ruso con traducción "favori"

<>
Я сейчас покажу первое автономное производство энергии из любимого каждым ребёнком занятия. Je vais maintenant vous montrer la première génération autonome d'électricité tirée du jouet favori de tous les enfants.
Действительно, своим выбором Альберта Спира младшего, сына любимого архитектора Гитлера и художника-оформителя Берлинских Олимпийских Игр 1936 года, для разработки генерального плана Пекинских Игр, правительство Китая само ссылается на радикальную политизацию эстетики, которая была признаком тоталитаризма двадцатого века. En effet, en choisissant Albert Speer Jr - fils de l'architecte favori d'Hitler et concepteur des Jeux de Berlin de 1936 - pour mettre au point le vaste plan des Jeux de Pékin, le gouvernement chinois a fait allusion à la politisation radicale de l'esthétique, qui était une caractéristique du totalitarisme du vingtième siècle.
Вот еще одна моя любимая вещица. C'est une autre de mes fonctionnalités favorites.
Какой ваш любимый зимний вид спорта? Quel est votre sport d'hiver favori?
Один из моих любимых - Скотт Ким. L'un de mes favoris est Scott Kim.
Один из моих любимых роботов - Леонардо. L'un de mes robot favori est Leonardo.
Это было его самое любимое произведение искусства. Et c'était son oeuvre favorite entre toutes.
В этом примере "должен" - мое любимое слово. "Devez" est mon mot favori.
Какой у вас любимый зимний вид спорта? Quel est votre sport d'hiver favori?
один из любимых, этот рисунок как вертушка. un des mes favoris, avec son design, en moulin a vent.
А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке. Mon avertissement favori se trouvait sur un leurre de pêche 13 cm.
Без сомнения, моя самая любимая на свете звезда. C'est mon étoile favorite au monde.
Вы авторизуетесь на сайте своей любимой социальной сети, Vous vous connectez sur votre réseau social favori.
Я хочу поиграть здесь во все мои любимые Et de tous mes films de science fiction favoris.
Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство. C'est devenu ma manière favorite d'enregistrer n'importe quel type d'espace.
Это - моя любимая тема для разговора в области социальных наук. Et ceci est un de mes graphiques favoris en sciences sociales.
А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив. Et ma scène favorite, 3 thons qui vont dans le Golfe du Mexique.
Мы создали клип для одной из моих любимых групп, Radiohead [Рэдиохэд]. Nous avons fait une vidéo musicale d'un de mes groupes favoris, Radiohead.
Вот, а мой любимый визуальный эффект в фильме я вам сейчас покажу. Mais mon effet spécial favori dans le film est celui que je vais vous montrer.
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон. Un de mes plats favoris durant l'expédition, beurre et bacon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.