Sentence examples of "любой" in Russian
Translations:
all1848
tout1187
n'importe quel267
chaque87
un61
une41
chacun29
n'importe lequel15
arbitraire1
other translations160
В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика.
Chaque fois que c'est possible, refuser les plastiques jetables à usage unique.
Любой человек может предложить измененить название.
N'importe qui peut suggérer un changement de nom.
Любой спад будет коротким и ограниченным.
Dans ce cas, une récession serait sans doute de courte durée et limitée dans ses effets.
В кибер-пространстве высказаться может любой.
Chacun peut librement s'exprimer dans le cyber espace.
Любой из вас может прославиться в Интернете к следующему воскресенью.
N'importe lequel d'entre vous pourrait être célèbre sur internet d'ici samedi prochain.
А поскольку сущность любой игры состоит в том, чтобы не иметь цель, кроме как развлечение, - ведь этим игры и отличаются от производительной деятельности, - у нас нет оснований утверждать, что в игре какое-то из правил - ведь все они произвольны - является существенным".
Dès lors que la vraie nature d'un jeu n'est d'avoir d'autre objectif que l'amusement, c'est ce qui distingue les jeux de l'activité productive, il est presque impossible d'affirmer qu'une quelconque des règles arbitraires d'un jeu est fondamentale."
Любой ребенок, нарушивший эти правила, подвергается строгому порицанию.
Si un enfant est pris en train de violer les règles, il est sévèrement réprimandé.
Такая решительность сложна для любой страны.
Pour aucun pays, il n'est facile d'adopter une telle attitude sans détours.
Так что, любой из этих аспектов мог сделать из меня вегетарианца.
En fait, n'importe laquelle de ces approches aurait dû être suffisante pour devenir végétarien.
Они полагали, что любой бросок будет мимо.
Ils se souvenaient que pour chaque tir, ils supposaient qu'il était manqué.
Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
Quiconque bat le marché a simplement un coup de chance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert