Ejemplos del uso de "магазине" en ruso
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине.
Tous les vendredi matins, j'étais à la boutique de souvenirs.
"Я чувствовал себя как в роскошном магазине", - вспоминает военный.
"Je me croyais dans une boutique de luxe", se souvient le militaire.
Этот расположен в управляемом пуэрториканской семьей магазине, в баре на улице Кристофер, в зале для пула.
Là c'est dans une petite boutique portoricaine, dans un bar de Christopher Street, dans une salle de billard.
Но, вместо переваривания людей в магазине, она разрастается и душит практически всю донную жизнь всего северозападного Средиземного Моря.
Mais, au lieu de dévorer les gens dans la boutique, ce qu'elle est en train de faire, c'est envahir et étouffer virtuellement toute la vie du fond de tout le nord ouest de la mer Méditerranée.
В магазине моего отца, доход от которого должен был помочь мне и моему брату во время обучения, совсем не осталось товара.
Il n'y a plus de vêtements dans la boutique de mon père, qui devait servir à payer les études de mon frère et les miennes.
Предметы в магазинчике на углу, не говоря уже о каком-нибудь модном магазине, являются изысканным дизайном, заставляющим всех думать, что итальянцы очень утончённы.
Ce que vous trouvez dans la première boutique venue, sans aller dans un magasin raffiné, ce sont de beaux objets qui font que tout le monde pense que nous sommes tous sophistiqués.
Кстати, это моя мама, в своем магазине бисера в Лондоне.
Désolé, en fait, c'était ma mère, dans son magasin de perles à Londres.
И уже в этом отдельном магазине потребительской электроники настолько много стерео систем.
Dans ce seul magasin d'électronique, il y a tant de systèmes stéréo.
Это аромат под названием Beyond Paradise, он есть в любом магазине страны.
C'est un parfum appelé Beyond Paradise, que vous pouvez trouver dans n'importe quel magasin du pays.
Нас учили тому, что нельзя хватать товары с полок в магазине и швыряться ими.
On vous expliquait que vous ne pouvez pas retirer la marchandise des rayons et la balancer dans le magasin.
Вот, а одной из вещей, которые я купил в том магазине было вот это:
Bref, une des choses que j'ai acheté dans ce magasin c'était ça :
Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
Je faisais la queue au magasin Radio Shack pour acheter un des premiers Model 100.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad