Ejemplos del uso de "магнетизма" en ruso

<>
Следующее, второе, уравнение утверждает, что никакого другого магнетизма в природе нет. L'équation suivante, la seconde, exprime qu'il n'y a pas d'autre magnétisme que celui-là.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла. Ce fatras évoque les équations fragmentées sur l'électricité et le magnétisme avant la synthèse effectuée par Maxwell.
И в США, и в Британии дошкольники понимают явление магнетизма лучше, чем выпускники школ. Dans ce pays, et en Grande-Bretagne, les enfants comprennent mieux le magnétisme avant d'être allés à l'école qu'après, ok ?
Работа с магнитом является комбинацией гравитации и магнетизма, это как бы некое взаимодействие окружающих сил, которые влияют на всё. Les oeuvres magnétiques sont une combinaison de gravité et de magnétisme, donc c'est un genre de mélange de ces forces ambiantes qui influencent tout.
В 1860-х годах Джеймс Кларк Максвелл составил уравнения для электричества и магнетизма, так как они были тогда известны, и обнаружил их противоречивость. Dans les années amp#160;1860, James Clerk Maxwell a unifié les connaissances de l'époque sur l'électricité et le magnétisme en un seul ensemble d'équations.
Мы называем это коровым магнетизмом. On appelle cela le magnétisme crustal.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами. Le magnétisme vient seulement des charges électriques et des courants.
Так существует необъятная, невидимая форма структур, которую магнетизм берет из Вселенной. Il y a donc cette énorme structure invisible que le magnétisme prend dans l'univers.
исследуя поверхность, исследуя поверхностный магнетизм, который мы не понимаем, и многие другие явления. en étudiant la surface, le magnétisme à la surface, qu'on ne comprend pas bien, ainsi qu'une douzaine d'autres domaines.
Сейчас я раскрою руку, и, если фокус получится, мой чистый животный магнетизм удержит нож. Je vais ouvrir ma main, en espérant, si tout va bien, que mon magnétisme purement animal tiendra le couteau en place.
Как видите, он держится вовсе не животным магнетизмом, а всего лишь обманом с помощью указательного пальца. Apparemment ça tient, pas par magnétisme animal mais par tromperie, mon index étant ici.
Это в большой степени определяет магнетизм модели ЕС, которая за эти два десятилетия трансформировала Европу от, наверное, самой насущной проблемы безопасности в мире в одного из наиболее важных глобальных партнеров практически в любом вопросе. C'est en grande partie grâce au magnétisme de son modèle que l'Union a pu se transformer en l'un des partenaires mondiaux les plus importants au monde dans presque tous les domaines tandis qu'elle constituait encore il y a vingt ans un très sérieux souci de sécurité sur la planète.
Расширенные уравнения, которые сегодня известны как уравнения Максвелла, описали единую теорию электричества и магнетизма. Ces équations, aujourd'hui connues sous le nom d'équations de Maxwell, ont établi une théorie unifiée de l'électromagnétisme.
Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма. Ça ne fait rien si on tourne tout l'espace d'un angle quelconque, ça ne laisse pas le - ne change pas le phénomène électrique ou magnétique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.