Ejemplos del uso de "математики" en ruso con traducción "mathématiques"

<>
Мышление схемами - музыканты и математики. Les penseurs par modèle, les esprits pour la musique et les mathématiques.
Я уснул на уроке математики. Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Эта картина получена посредством чистой математики. La forme ici est sortie d'une exercice dans les mathématiques purs.
Результатом стал расцвет естественных наук и математики. L'épanouissement des sciences et des mathématiques découle de cette soif de savoir.
Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики. Dans un sens, je vois le calcul comme étant les rouages des mathématiques.
"Великая книга природы, открытая нашим изумленным взглядам, написана на языке математики. "Le grand livre de la nature, continuellement ouvert devant nos yeux, est écrit dans le language des mathématiques.
Ваши знания финансовой теории, экономики, математики и статистики хорошо вам послужат. Votre formation en théorie financière, économie, mathématiques et statistiques vous servira bien.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия. Mais l'idée qu'au coeur de ces mathématiques se trouve une géométrie belle et pure est rassurante.
и мы оживим её с помощью уравнений и большой дозы высшей математики. Nous rendons tout cela vivant avec des équations, beaucoup de mathématiques.
Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией. La découverte de l'espace hyperbolique a marqué l'entrée des mathématiques dans un domaine appelé géométrie non-euclidienne.
Явно не на языке математики, на котором, как сказал Галилей, написана книга природы. Certainement pas celle des mathématiques, dans laquelle, comme disait avec justesse Galilée, le livre de la nature est écrit.
теперь мы знаем, что в биологии содержится больше математики, чем мы когда-либо предполагали. Nous savons aujourd'hui que la biologie contient plus de mathématiques qu'on ne l'avait cru.
При изучении физики ученики параллельно изучают и алгебру, что помогает им увидеть силу математики. Avec la physique, les élèves étudient simultanément l'algèbre, ce qui leur inculque le sens de la puissance des mathématiques.
Сила математики зачастую состоит в том, чтобы трансформировать одно в другое, перевести геометрию в язык. Le pouvoir des mathématiques réside souvent dans la capacité de changer une chose en une autre, de faire de la géométrie un langage.
Одно из революционных событий в истории математики, недостаточно оцененное многими, произошло примерно 130 лет назад, Un évènement bouleversant dans l'histoire des mathématiques, qui n'est pas très bien apprécié, s'est passé il y a environ 130 ans.
Вместе мы основали "Институт Соображения", чтобы продвигать проекты об эстетическом и поэтическом измерениях науки и математики. Ensemble, nous avons créé une organisation appelée "The Institute For Figuring ", pour promouvoir, pour réaliser des projets sur l'esthétique et les dimensions poétiques de la science et des mathématiques.
На мой взгляд Галилео очень удачно обобщил силу математики - она помогает понять окружаюший нас научный мир. Je pense que Galilée a très bien résumé le pouvoir des mathématiques pour comprendre le monde qui nous entoure.
Я использую теорию игр - это раздел математики, и к сожалению, это означает, что математика вырисовывается даже в изучении политики. Je m'intéresse à la théorie du jeu, la théorie du jeu est une branche des mathématiques et cela veut dire, désolé, que même pour la politique on retrouve des mathématiques.
Мусульманские ученые внесли свой вклад в копилку знаний и разработали новые дисциплины, такие как астрономия, география и новые разделы математики. Les érudits musulmans ont beaucoup apporté à la connaissance en général et ont créé de nouvelles disciplines scientifiques telles que l'astronomie, la géographie et de nouvelles branches des mathématiques.
До недавних пор более половины всех аспирантов в области математики, науки и инженерного дела в США были не коренными американцами. Jusqu'à une période récente, plus de la moitié des étudiants diplômés du supérieur en mathématiques, sciences et ingénierie aux États-Unis étaient nés à l'étranger.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.