Ejemplos del uso de "машинами" en ruso con traducción "machine"

<>
Как можно видеть, эта технология и качество изделий, созданных этими машинами, фантастические. Comme vous pouvez le constater, cette technologie, et la qualité de ce qui sort de la machine, sont fantastiques.
Вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что волшебство заменили машинами. La conclusion à laquelle nous sommes arrivés est que la magie a été remplacée par les machines.
- Мы занимаемся взаимодействием человека с машинами, но при этом пытаемся раздвинуть границы этого взаимодействия. - Nous travaillons sur l'interaction entre l'homme et la machine et nous essayons dans le même temps d'élargir les frontières de cette interaction.
У них более очевидная связь с машинами, и даже с этической стороны это - проще. La connexion avec la machine est bien plus simple, et plus réalisable du point de vue éthique.
И мы загорелись этой идеей, потому что, конечно, они уже не раз танцевали с машинами. Nous étions très excités parce que ils ont des antécédents concernant la danse avec des machines.
А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли "усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок". Et lorsqu'on a souhaité avoir des ordinateurs plus avancés et performants, on les appelés machines à écrire avancées pour le registre.
И, проводя множество различных проектов, я начал понимать, как люди могут установить контакт с машинами с помощью своих глаз. J'ai commencé, via différents projets, à comprendre comment les gens pouvaient parler aux machines avec leurs yeux.
Если мы вернёмся в сегодняшний день, с нынешними машинами мы можем всего за несколько секунд получить 24000 изображений организма. Quand on voit ce que l'on peut faire aujourd'hui avec les machines dont nous disposons, on peut, en seulement quelques secondes, obtenir 24 000 images d'un corps.
Их не преодолеют программы обучения и повышения квалификации, поскольку они не способны дать людям навыки, которые позволят им конкурировать с новыми машинами. Ce ne sont pas des programmes de formation ou d'éducation qui pourront donner à la majorité des gens les capacités nécessaires pour rester plus performants que les nouvelles machines.
Однако общеевропейская система управления это сущий пустяк по сравнению с кипами национальных законов и постановлений, миллиардами, уходящими на содержание политической структуры, и гигантскими государственными машинами, съедающими до 30 - 40% валового внутреннего продукта национальных государств Европы. Mais ces dispositions européennes ne sont rien comparées aux montagnes de lois et de décrets nationaux, aux milliards gaspillés dans l'influence politique, et aux machines étatiques colossales qui dévorent 30 à 40% du produit économique des états-nations européens.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Cette machine est un bijou, une source de plaisir éternelle."
Вот машина, которую он построил. Voilà la machine qu'il construisit.
"Только тогда, когда машина работает". "N'arrive que lorsque la machine fonctionne."
Это и есть эта машина. Et c'est cette machine.
Следующее великое изобретение - стиральная машина. L'autre chose qui a vraiment beaucoup compté, c'était la machine à laver.
"Машина работает, а код - нет". "La machine va bien, pas le code."
Эта машина занимает много места. Cette machine prend beaucoup de place.
Почти как в стиральной машине. Un peu comme si je me trouvais dans une machine à laver.
Они будут общаться с машиной. Ils parleront à la machine.
И они хотят стиральную машину. Elles veulent la machine à laver.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.