Ejemplos del uso de "мертв" en ruso con traducción "mort"

<>
Traducciones: todos142 mort141 otras traducciones1
И якобы он теперь мёртв. Apparemment, il est maintenant mort.
Все думают, что я мёртв. Tout le monde pense que je suis mort.
Ты хочешь сказать, что Том мёртв? Veux-tu dire que Tom est mort ?
С еврокризисом проект "Европа" официально мертв. Avec la crise de l'euro, le Projet Europe est officiellement mort.
На следующее утро Туйчиев был мёртв. Au matin, Tuychiyev était mort.
Нельзя убить того, кто уже мёртв. On ne peut pas tuer quelqu'un qui est déjà mort.
Я не уверен, что автостоп мертв. Je ne suis pas si sûr que l'auto-stop soit mort.
Не знаю, жив он или мёртв. J'ignore s'il est mort ou vif.
Сначала, давайте удостоверимся что он мертв." D'abord, assurons-nous qu'il est bien mort.
Я не могу поверить, что Том мёртв. Je ne peux pas croire que Tom soit mort.
Они говорят, что он два года, как мёртв. Ils disent qu'il est mort depuis deux ans.
Урок состоит не в том, что капитализм мертв. La conclusion n'est pas la mort du capitalisme.
Он выглядел спящим, но на самом деле он был мёртв. Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort.
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие. Saddam Hussein est mort, mais tous les Irakiens ne s'en réjouissent pas.
Французский государственный капитализм мертв, и Франция не может смириться с его уходом. Le capitalisme français est mort et la France ne parvient pas à accepter sa disparition.
Султан был уже мертв - в политическом смысле - на протяжении последних трех лет; Sultan était déjà mort - politiquement - depuis trois ans.
"Все, кто знал меня до трагедии 11 сентября, думают, что я мёртв". "Tous ceux qui m'ont connu avant le 11-Septembre pensent que je suis mort."
Король Фахд, который правил страной самое долгое время в истории Саудовской Аравии (24 года), мертв. Le roi Fahd, qui a servi le plus longtemps dans toute l'histoire de l'Arabie saoudite (24 ans), est mort.
Я знаю парня, который именно это и сделал, Выдающийся человек - 2,5 тысячи лет как мёртв. Je connais quelqu'un qui a fait exactement cela, quelqu'un de brillant - il est mort il y a 2 500 ans.
Не вполне понятно, как долго президент Венесуэлы Уго Чавес был мертв до официального заявления о его смерти. Il est difficile de dire depuis combien de temps le vénézuélien Hugo Chavez était mort avant que son décès ne soit officiellement annoncé.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.