Ejemplos del uso de "модифицированным" en ruso con traducción "modifier"
Traducciones:
todos54
modifier54
Это был период, когда "Monsanto" и его индийский партнер "Mahyco" проводили незаконные полевые испытания с генетически модифицированным хлопком "Bt".
C'est à cette époque que Monsanto et son partenaire indien, Mahyco, se sont livrés à des expérimentations illégales sur le terrain avec le coton Bt, une variété génétiquement modifiée.
Вот что мне действительно нравится, то что я не должен идти и покупать его, и он совсем не был генетически модифицированным.
C'est ce que j'aime beaucoup, le fait de pas avoir à l'acheter, et ça n'a pas été génétiquement modifié du tout.
Эволюция европейского отношения к генетически модифицированным продуктам питания и растениям отражает именно такое двойное беспокойство по поводу здоровья и национальных особенностей.
L'évolution des attitudes européennes vis-à-vis des aliments et des cultures génétiquement modifiés ne reflète ni plus ni moins que ce double souci envers la santé et l'identité.
Правительства европейских и развивающихся стран должны полностью изменить настоящее неблагоприятное отношение к генетически модифицированным организмам, чтобы гарантировать устойчивую продовольственную безопасность для всех.
Les gouvernements européens et des pays en développement doivent urgemment inverser leurs positions vis-à-vis des organismes génétiquement modifiés afin de garantir une sécurité alimentaire durable pour tous.
Мы возражаем против генетически модифицированной пищи.
On s'oppose aux aliments génétiquement modifiés.
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов?
Quel peut bien être le danger des aliments génétiquement modifiés ?
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
Il n'y a pas d'OGM, organismes modifié génétiquement, on n'importe quoi d'autre.
Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах
Quelques idées de réflexion sur les cultures génétiquement modifiées
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет.
Néstor avait convaincu le Parlement de le laisser modifier le budget.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
D'abord il y a les graines et les organismes modifiés génétiquement.
Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде.
Un peu plus tard, j'ai écrit une histoire sur un aliment génétiquement modifié.
Генетически модифицированные продукты были на рынке в США более 12 лет.
Les aliments génétiquement modifiés sont sur le marché américain depuis plus de douze ans.
Самолеты, модифицированные для Wi-Fi-систем, также более устойчивы к помехам.
Les avions modifiés pour accueillir des systèmes Wi-Fi résistent également mieux aux interférences.
Чем вызвана такая обостренная восприимчивость в отношении генетически модифицированных продуктов питания?
Qu'est-ce qui a incité tant de méfiance vis-à-vis des aliments génétiquement modifiés ?
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
Il est temps de remplacer les semences génétiquement modifiées par l'agriculture biologique.
Мы должны модифицировать не только рабочие механизмы ООН, но и ее состав.
Nous devons modifier non seulement les mécanismes de fonctionnement de l'ONU, mais également sa composition.
Возможно, вы постоянно едите генетически модифицированные фрукты и овощи, не зная об этом.
Vous mangez probablement tout le temps des fruits et des légumes génétiquement modifiés sans le savoir.
Генетически модифицированные культуры, с моей точки зрения биолога, не могут быть поводом для разногласий.
Les cultures génétiquement modifiées, de mon point de vue, en tant que biologiste, n'ont aucune raisons d'être controversées.
Нет такого государственного учреждения - ни EPA, ни FDA которое регулировало бы генетически модифицированных животных.
Ce n'est pas du domaine du gouvernement - ni le ministère de la santé ou de l'environnement ne contrôlent les animaux familiers génétiquement modifiés.
ЕС, со своей стороны, придется, например, пересмотреть свою политику в отношении генетически модифицированных продуктов.
Pour sa part, l'UE devra par exemple revoir sa politique sur les aliments génétiquement modifiés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad