Ejemplos del uso de "моему" en ruso
Три истории, по моему мнению, послужат хорошей иллюстрацией.
Voici trois histoires qui sont de bons exemples.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе.
Ceci, je pense, respecte au maximum la liberté de culte.
Автобиографическое "Я", по моему мнению, есть у некоторых видов.
Certaines espèces seulement ont, je crois, un soi autobiographique.
и, по моему скромному мнению, именно это сегодня нужно миру.
Pour ce qui me concerne, c'est quelque chose dont le monde a besoin maintenant.
И я сидела и слушала, как директриса говорила моему отцу:
Et je me souviens être assise et entendre la directrice lui dire:
Но наиболее важными, по моему мнению, являются идеи, которые нам предстоит предвосхитить.
Mais le plus important est je crois les idées que nous devons anticiper.
По моему мнению, в типичной постконфликтной ситуации наиболее важными являются три вещи.
Et je suggérerais que dans une situation type de post-conflit trois choses sont critiques.
Я занялась изучением человеческого мозга, потому что моему брату поставили диагноз "психическое расстройство:
J'ai commencé à étudier le cerveau parce que j'ai un frère à qui on a diagnostiqué une maladie du cerveau :
По моему мнению, религия очень умело использует визуальные чудеса для пропаганды своих ценностей.
Je pense que l'une des choses que les religions font bien c'est l'utilisation des merveilles visuelles pour délivrer un message.
По моему мнению, спад начался бы раньше и был бы стремительнее, чем сейчас.
Je crois que la crise aurait éclaté plus tôt et plus rapidement.
Однако, к моему удивлению, я обнаружил, что диктаторские режимы так просто не сдаются.
Toutefois, j'ai été étonné de découvrir que les dictatures ne s'effondrent pas si facilement.
По моему же мнению, неопределенность должна заставить нас действовать более, а не менее решительно.
Il me semble que l'incertitude devrait nous pousser à agir encore plus aujourd'hui et non nous rendre passifs.
Я показал это моему другу физику, испытывающему глубокое отвращение к биологии, и он сказал:
J'ai montré tout ça à un ami physicien qui a une dégoût profond pour la biologie et il m'a dit :
Это никак не помогло моему пониманию сельского хозяйства, зато я сделала себе шикарную фотографию.
Et ça ne m'a pas vraiment aidée à comprendre l'agriculture, mais je trouve que la photo est vraiment chouette.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad