Ejemplos del uso de "молилась" en ruso con traducción "prier"

<>
Traducciones: todos47 prier46 otras traducciones1
Я молилась за них, и потихонечку положение вещей начало меняться. J'ai prié pour eux, et les choses ont commencé à changer.
Я вернулась в кровать и молилась, я в тайне благодарила Бога, что снаряд не упал не наш дом и не убил мою семью в ту ночь. Je suis retournée dans mon lit, et j'ai prié, et j'ai remercié secrètement Dieu d'avoir fait en sorte que ce missile ne tombe pas sur la maison de ma famille, ne tue pas ma famille cette nuit-là.
Я буду за тебя молиться. Je prierai pour toi.
Я буду за вас молиться. Je prierai pour vous.
Знаете, лыжники молятся о снеге? Vous savez, les skieurs prient pour avoir de la neige?
Молись всевышнему, а не его пророкам. Priez Dieu et non ses prophètes.
Молись Предвечному, а не его святым. Priez l'Éternel et non son saint.
Он молится несколько раз на дню. Il prie plusieurs fois par jour.
Это причины, по которым люди молятся. C'est pour ça que les gens prient.
У неё была привычка молиться перед сном. Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher.
Кто строит, голосует, молится и работает ради великого будущего. Ceux qui créent, votent, construisent, préparent et prient pour un grand lendemain.
Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос. J'ai prié pour pouvoir avoir la réponse à cette question.
"Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь". Vous savez que j'aime la méditation, et que je prie.
"действуем наобум", основанный на существующем подходе "дай взаймы и молись"; "s'en sortir tant bien que mal ", en poursuivant l'approche actuelle consistant à" prêter et prier " ;"
Множество людей собирается снаружи, некоторые молятся, другие соорудили языческие алтари. La foule s'est rassemblée à l'extérieur, certains prient, d'autres ont construit des autels païens.
И предложение Перри состояло в том, чтобы жители Техаса молились о дожде. Et la solution politique de Perry a été de demander aux gens du Texas de prier pour la pluie.
Я лично молился о ещё 4 пожарах, чтобы наука все-таки свершилась. Personnellement, je priais pour 4 incendies de plus pour que la science devienne finalement exhaustive.
Молясь за умерших, они делают такие жесты руками, разматывая мысли к небесам. Quand ils prient leurs morts, ils font ces gestes avec leurs mains, filant leurs pensées vers les cieux.
Там беседуют о следующей прогулке на природе, обмениваются рецептами и, безусловно, молятся. Au lieu de ça ils discutent de leur promenades, ils échangent des recettes, et oui, ils prient.
И это звучит как самая эгоистическая просьба, насколько это возможно, если собираешься молиться. Et cela semble être la demande la plus égoïste possible et imaginable si vous allez prier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.