Ejemplos del uso de "молодёжь" en ruso
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
En l'occurrence, les jeunes Africains méritent une attention particulière :
Молодёжь знает правила, а старики - исключения.
Le jeune homme connaît les règles, mais le vieillard connait les exceptions.
В нашей стране молодёжь не интересуется политикой.
Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique.
Брак - совсем не то, что интересует молодёжь.
Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.
Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта.
C'est essentiellement ce que les jeunes ont accompli.
Безработная молодежь изливает свое чувство разочарования на улицах.
La frustration de ceux qui restent sur le carreau s'exprime maintenant dans la rue.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды.
Les jeunes contrôlaient les gangs et, en vieillissant, quittaient le gang.
Молодежь, которая громит Францию, понимает, что у нее нет будущего.
Les jeunes qui ravagent actuellement la France ont compris qu'ils n'ont pas d'avenir.
Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала.
Mais c'est parce que tous les jeunes sont partis.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Donc le programme "Roots and Shoots" implique les jeunes dans 3 types de projets.
В США пенсионеры в большей степени голосуют на выборах, чем молодёжь.
Aux Etats-Unis, les retraités ont tendance à voter davantage que les jeunes.
из 40 миллионов человек, зараженных ВИЧ или СПИДом, больше четверти - молодежь.
sur les 40 millions de personnes qui sont infectées par le VIH/SIDA, plus d'un quart sont des jeunes.
Отчужденная и безработная молодежь является предметом беспокойства для всех стран мира.
Un peu partout, les jeunes chômeurs à la dérive sont une source d'inquiétude.
В результате, их молодежь лучше образована и здоровее, чем предыдущие поколения.
Ils sont aujourd'hui mieux éduqués et en meilleure santé que les générations précédentes.
Мужчины, женщины, молодёжь, старики - больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно.
Des hommes, des femmes, des jeunes, des vieux - plus de femmes que d'hommes, en fait, chose intéressante.
И, по вашему мнению, будет ли молодёжь, - скейтеры, сёрферы, скалолазы, - пользоваться им?"
Pensez-vous que des jeunes, des skaters, des surfers, des grimpeurs, voudraient en avoir?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad