Ejemplos del uso de "молочная кухня" en ruso
Это, конечно, не изысканная кухня, но было бы неплохо.
Ce ne serait pas Chez Panisse mais ça serait bien.
И только в прошлом году в молочной промышленности произошел рост - там, где карточки использовались для покупки молока, йогурта, яиц и хумуса - молочная промышленность выросла на 30%.
Et ce qui s'est produit rien que dans l'année passée c'est que l'industrie laitière - là où cette carte est utilisée pour du lait et du yaourt et des oeufs, et de l'houmous - l'industrie laitière s'est développée de 30%.
Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова.
C'est à dire "Technology, Entertainment, Design" et voici une vache laitière.
Ваша кухня именно такая, потому что вы покупаете приборы Viking range.
Vous savez, si vous achetez cette gamme de Viking, c'est à cela que votre cuisine ressemblera.
Кухня может обслуживать 5000 человек в год, а это 10 процентов от их населения.
Elle peut accueillir 5 000 personnes par an, ce qui représente 10% de leur population.
Здесь наша гостиная, детская, кухня, столовая и весь остальной дом.
Voici notre salon, la chambre du bébé, cuisine, salle à manger, et le reste de la maison.
Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня.
La rue où elle vivait n'était pas pavée, sa barraque deux salles étroites et une cuisine fétide où elle me traquait et m'attrapait.
Так как место женщин - кухня, и они так хорошо знают все правила, именно они могут менять вкусы тех, кто садится за стол.
Parce que les femmes, ce sont les fondations, et nous connaissons si bien les traditions, que nous pouvons apporter une voix différente aux débats.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
Я спросил у него, нравится ли ему китайская кухня.
Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.
Я спросил у неё, нравится ли ему китайская кухня.
Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.
Индийская кухня, распространившись по всему миру, все выше поднимает индийскую культуру в оценке людей;
La cuisine indienne, qui connaît un franc succès dans le monde entier, promeut encore un peu plus la culture indienne ;
Искусство, одежда и кухня древних культур Азии на протяжении веков оказывали сильное влияние на другие части света, но Азия пережила период относительного упадка, отстав от темпов промышленной революции на Западе, и это подорвало ее влияние.
Les arts, la mode et la cuisine des anciennes cultures asiatiques exercent depuis des siècles un impact fort sur les autres parties du monde, mais l'Asie a traversé une période de déclin relatif dû à son retard sur la révolution industrielle de l'Occident, qui a sapé son influence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad