Ejemplos del uso de "морали" en ruso
Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Simplement de reconnaitre cela, transformera notre discours sur la moralité.
Говорить о загрязнении морали, значит упустить смысл.
L'exécution de Kadhafi ne pose pas en priorité une question morale.
Многие люди считают возмутительным богохульством отрицать божественное происхождение морали:
Nombreux sont ceux qui considèrent qu'il est scandaleux, voire blasphématoire, de nier l'origine divine de la moralité.
Проблема заключается в коррумпированной американской политике и утрате гражданской морали.
Le problème est la corruption de la vie politique américaine et la perte de moralité civique.
Итак, у меня была идея, что окситоцин может быть молекулой морали.
Alors j'ai eu cette idée que l'ocytocine pourrait être la molécule morale.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
Nous sommes obsédés par la moralité en tant que créatures sociales.
Не нарушают ли менеджеры фондов федуциарную ответственность и правила морали одновременно?
Les gestionnaires de fonds n'enfreignent-ils pas à la fois leurs responsabilités fiduciaires et les règles morales ?
Главная неуверенность в жизни - судьба бессмертной души - подталкивает человека к морали.
La plus grande incertitude dans la vie - la destination de notre âme immortelle - nous pousse vers la moralité.
Должно ли нас шокировать то, что интернет-компании ставят прибыль впереди морали?
Est-il choquant que ces sociétés internet privilégient leurs avantages financiers plutôt que la morale ?
Взяться за измерение Морали с большой буквы М - это огромное предприятие.
La moralité avec un M majuscule est un projet énorme.
Так что окситоцин - это молекула доверия, но является ли она молекулой морали?
Donc, l'ocytocine est la molécule la confiance, mais est-elle la molécule morale ?
Я видел, что и религиозные, и нерелигиозные люди одинаково много думают о морали.
J'ai vu que les gens qui étaient religieux et non religieux étaient obsédés par la moralité de manière égale.
Действительно, с учётом прочих изменений в человеческой культуре, на ландшафте морали может иметься множество вершин.
De nouveau, compte tenu des autres cultures et possibilités il peut y avoir de nombreux pics dans le paysage de la morale.
Это означает, что внутри нашего организма у нас есть "инь" и "ян" морали.
Cela signifie que dans notre propre biologie, nous avons le yin et le yang de la moralité.
Подобное я чувствовала в детстве, когда я слушала как мой отец, баптистский священник, говорил о морали.
Et c'était la même chose que ce que je ressentais quand j'étais jeune, et que j'écoutais ces règles de conduites morales de mon père, qui était un prêtre baptiste.
Мы дорожим различием мнений по вопросам морали так, как ни в какой другой области жизни.
Lorsqu'on parle de moralité, on met en valeur différentes opinions d'une manière que l'on ne retrouve pas dans les autres domaines de notre vie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad