Ejemplos del uso de "морскими" en ruso con traducción "marin"
Потому что с морскими заповедниками, мы сможем воссоздать прошлое.
Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé.
Вот Тихий океан с большими Морскими охраняемыми районами и большими охранными зонами.
Voici le Pacifique avec de grandes zones marines classées et de grandes zones protégées.
И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере.
Et elle a été produite par des créatures marines il y a 350 millions d'années dans une atmosphère ensoleillée, agréable et chaude.
Потребовалось бы всего лишь 16 миллиардов, чтобы 20% океана стали защищенными морскими районами, которые бы также предоставили новый жизненные выбор для рыбаков.
Il ne coûterait que 16 milliards de mettre de côté 20 pour cent des océans en tant que zones marines protégées qui fournissent en vrai de nouveaux choix de vie aux pêcheurs également.
Я хотел, чтобы фотографии были похожи на военные хроники, чтоб снимки были шокирующими и показывали читателям, что на самом деле происходит с морскими обитателями по всей планете.
Je voulais que ce soit plutôt comme de la photographie de guerre, où je faisais des images plus choquantes qui montraient au lecteur ce qui arrivait à la vie marine tout autour de la planète.
Несмотря на серьёзные научные свидетельства резкого сокращения популяции всех данных трёх видов, ни одно предложение об ужесточении торгового контроля над данными морскими видами (как и более чем над 30 видами кораллов) не смогло набрать необходимого большинства в две трети.
En dépit de solides démonstrations scientifiques, établissant que ces trois populations connaissent une diminution drastique, toutes les propositions tendant à renforcer le contrôle commercial sur ces espèces marines - avec plus de 30 espèces de coraux - ont échoué à préserver l'indispensable majorité des deux tiers.
Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде.
L'environnement marin actuel est réellement menacé.
Поэтому, огромна роль, которую может играть морской заповедник.
D'où le rôle énorme qu'une aire marine protégée peut jouer.
Во-первых, люди не знают, как морские резервы работают.
La première c'est que les gens n'ont aucune idée du rôle que les réserves marines jouent.
Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Tous les virus de plantes, tous les virus d'insectes, tous les virus marins.
Все морские млекопитающие используют звук для связи друг с другом.
Tous les mammifères marins utilisent les sons pour communiquer.
Это работа Д-ра Роджера Ханлона из Морской Биологической Лаборатории.
Voici le travail du Dr. Roger Hanlon du "Marine Biology Lab".
И мы обнаруживаем, что его в избытке в морской среде.
Et ce que nous trouvons c'est qu'une grande partie de ça se trouve dans l'environnement marin.
Таким образом, размещение американских морских пехотинцев в северной Австралии представляется бессмысленным.
Le stationnement de 2500 Marines américains dans le nord de l'Australie semble donc inutile.
Здесь вы можете увидеть большую часть Национального Морского заповедника Флорида Кис.
C'est ce que vous pouvez voir dans la majeure partie du sanctuaire marin national des Keys de Floride.
Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду.
Charlie Francis a tiré parti des propriétés fluorescentes de cet animal marin pour développer une collation luminescente.
Он служил - - в морской пехоте, и я хочу рассказать вам маленькую историю.
Il a servi - - avec les Marines, et j'aimerais vous raconter une petite histoire.
и корнями уходит в математику, морскую биологию, женское рукоделие, и экологический активизм.
Il repose sur les mathématiques, la biologie marine, l'artisanat féminin et l'activisme environnemental.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
Ils peuvent émettre des cliquetis et écouter les échos des fonds marins afin de s'orienter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad