Ejemplos del uso de "мышления" en ruso
Более широкий и прозрачный процесс набора приведет к сокращению группового мышления, бросит вызов статусу-кво и, будем надеяться, сделает центральные банки лучше подготовленными для того, чтобы справиться с финансовым кризисом.
Un processus de recrutement plus transparent et plus large permettrait de réduire la pensée de groupe, de remettre en question le statu quo, et on l'espère, de mieux armer les banques centrales pour faire face à une crise financière.
Это наглядный пример протекционистского мышления.
Mais c'est une façon de penser on ne peut plus protectionniste.
выходят требования современного институционального мышления.
La demande d'une pensée institutionnelle moderne s'installe.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Cette division cache une profonde uniformité de pensée.
Нам действительно пора начать менять образ мышления.
Nous devons vraiment commencer à changer notre façon de penser à tout.
Меня восхищают проявления этого более глобального мышления.
Je suis enthousiaste en imaginant ce type de pensée à grande échelle.
Отличительная особенность аутистического мышления - внимание к деталям.
La particularité de l'esprit autiste est qu'il fait attention aux détails.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха.
Sans bases de pensée indépendantes, c'est un climat de peur qui s'installe.
И это действительно изменяет наш способ мышления.
Il change effectivement la façon dont les gens pensent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad