Ejemplos del uso de "мясу" en ruso

<>
Мусульманский религиозный деятель из Сиднея, Шейк Хилали, недавно попал на первые полосы австралийских газет, после того как публично поделился мыслью о том, что нескромные женщины напрашиваются на изнасилование, потому что подобны "непокрытому мясу". Un religieux musulman de Sydney, le cheik Hilaly, a récemment fait la une des journaux australiens après avoir déclaré en public que les femmes immodestes incitent au viol car elles ressemblent à de la "viande non emballée."
Он бросил собаке кусок мяса. Il jeta un bout de viande au chien.
Это так, ни рыба ни мясо! Ce n'est ni chair ni poisson !
Да, давайте перестанем есть мясо. Ne mangeons plus de viande.
Раньше мясо использовали в качестве удобрения, вместе с ним - плавники. Ils utilisaient aussi la chair comme engrais, et prélevaient les ailerons.
Это мясо нельзя долго хранить. Cette viande ne peut être conservée longtemps.
На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса. En fait, je les ai déjà vus user leur talon entièrement jusqu'à la chair.
Я не могу есть мясо. Je ne peux pas manger de viande.
Крабовые палочки - то, что продают, как крабовое мясо, это белая рыба, окрашенная кармином. Les bâtonnets de surimi c'est de la chaire de crabe, ou c'est vendu comme de la chair de crabe, c'est du poisson blanc qu'on colore avec de la cochenille.
Некоторые образцы оказались китовым мясом. Et certains de ces échantillons étaient de la viande de baleine.
Потребление мяса увеличилось в 5 раз. La consommation de viande a été multipliée par cinq.
Разве мясо не полезно для здоровья? La consommation de viande n'est-elle pas essentielle pour la santé?
Они едят мясо раз в неделю. Ils mangent de la viande une fois par semaine.
Главным элементом здесь является, конечно, мясо. Le principal moteur en est la viande en fait.
Мы не ели мясо несколько дней. Nous n'avons pas mangé de viande pendant quelques jours.
Некоторые - незаконно добытым китовым мясом, кстати. Certains étaient de la viande de baleine illégale, soit dit en passant.
Красное вино хорошо сочетается с мясом. Le vin rouge convient bien à la viande.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. L'organisme recommande également de limiter sa consommation de viande rouge.
Из дешевого мяса хороший суп не получается. On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Питаться ли натуральным мясом или же тофу? Devez-vous manger de la viande bio, ou du tofu ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.