Ejemplos del uso de "на протяжении" en ruso
Эти издевательства продолжались на протяжении трех месяцев.
Ces abus se sont produits pendant trois mois.
На протяжении истории мы испытывали большие экономические преобразования:
Toute notre histoire est marquée par de grandes transformations économiques :
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
Sur la décennie les risques demeurent élevés.
Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
C'est après tout une stratégie qui a fait ses preuves depuis des décennies :
Они поддерживали свой порядок на протяжении миллиардов лет.
Elles ont maintenu leur ordre pendant des milliards d'années.
подобно Википедии, она развивается на протяжении длинного периода.
Comme wikipedia, cela se développe sur une longue période.
Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни.
Les vaccins protègent les gens pour leur vie entière.
Они владели общественным мнением на протяжении долгого времени.
Ils ont convaincu l'opinion publique et il leur a fallu longtemps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad