Sentence examples of "набирать неправильный номер" in Russian
Я набрал эти слова заранее, потому что вряд ли вам покажется волнующим зрелищем то, как я буду сидеть здесь и набирать слова.
J'ai tapé ces mots à l'avance, parce que je ne pensais pas que ce serait palpitant d'être assis ici à me regarder taper sur l'ordi.
Если они расскажут о таком своему врачу, им могут поставить неправильный диагноз.
Et s'ils en parlent à leur propre médecin ils pourraient être mal diagnostiqués.
Он заключался в том, что когда они анализировали данные по диетической "Пепси", они задавали себе неправильный вопрос.
C'est que, quand ils ont analysé les données sur le Pepsi Light, ils posaient la mauvaise question.
Итак, определение номер шесть - североамериканское определение слова "suck" [замотать].
La définition n°6 est la définition étasunienne du mot "craindre".
Вместо того, чтобы набирать на клавиатуре поисковый запрос, я поместил предметы на неё.
Plutôt que d'entrer un mot-clé pour trouver quelque chose, je mets des objets dessus.
Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
Ensuite j'ai essayé de taper des mots sur mon ordinateur portable et d'utiliser sa synthèse vocale.
Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер.
Il avait pour habitude de porter le téléphone à son oreille et d'attendre que je compose un numéro pour lui.
Нам нужно набирать таких хороших учителей в старшие классы средней школы.
Nous avons besoin de certains de ces bon professeurs dans les lycées.
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.
Il y a un vieux téléphone portable là - une bonne utilisation pour les vieux portables - qui appelle la clinique, nous venons chercher la souris.
Когда я нахожусь в процессе беседы, Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими.
Quand je me trouve dans une conversation, je dois taper vite et répondre du tac au tac.
Но когда уровень воды упадёт, люди смогут набирать воду из этих сооружений в течение года.
Quand l'eau descend, on est capable de puiser l'eau depuis ces structures pendant toute l'année.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert