Ejemplos del uso de "назревал" en ruso
Тем, кто наблюдал за ней, было ясно, что назревал кризис.
Pour les observateurs attentifs, il apparaissait clairement qu'une crise se préparait.
Сложность решения всех этих проблем вызвана тем, что они слишком долго назревали.
Tous ces problèmes sont difficiles à résoudre parce qu'ils couvaient depuis très longtemps.
как раз назревал кризис в Восточной Азии - кризис, который был в значительной степени результатом либерализации рынка капитала в регионе, в которой, учитывая высокий уровень сбережений, не было необходимости.
la crise est-asiatique était alors en préparation - une crise qui était largement le résultat de la libéralisation des marchés de capitaux dans une région qui, étant donné son taux d'épargne élevé, n'en avait pas besoin.
Год за годом, включая 2003 год, когда уже назревал скандал с распространением ядерных технологий, Исламабад украшали живописные объявления о семинарах по "колебаниям в быстро вращающихся установках" и "передовым материалам", спонсорами которых выступали исследовательские лаборатории доктора Хана (также известные как исследовательские лаборатории в Кахуте).
Année après année - même en 2003, quand la controverse sur la prolifération était déjà très enflammée - Islamabad était ornée de bannières colorées pour annoncer les réunions de travail sur les "Vibrations des installations à rotation rapide" et les "Recherches avancées" parrainées par les laboratoires de recherches du Dr A. Q. Khan (aussi connus sous le nom de Laboratoires de recherches Kahuta).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad