Ejemplos del uso de "наивности" en ruso

<>
Это отнюдь не говорит о тактической позиции или политической наивности. Il ne s'agit ni d'une position tactique, ni de naïveté politique.
другие были результатом ранней наивности, такой как первоначальный подход к Израилю, Китаю и Афганистану. d'autres découlent d'une certaine naïveté dans les premiers temps, comme les approches initiales vers Israël, la Chine, et l'Afghanistan.
Однако пока любой экономист должен искать ответ, как завершить экономическую систему и к чему она может прийти, теория человеческой природы Кейнса включает в себя уникальную комбинацию самонадеянности и наивности. Toutefois, si tous les économistes devraient s'efforcer de répondre à la question des finalités du système économique et de sa fin possible, la thèse keynésienne sur les besoins humains reflète un mélange très singulier d'arrogance et de naïveté.
Она рассуждает с детской наивностью. Elle parlait avec une naïveté enfantine.
Учитывая всё вышесказанное, было бы опасной наивностью считать, что нет необходимости использовать силу и запугивание. Certes, croire que la puissance et l'intimidation sont inutiles serait d'une naïveté dangereuse.
Только невероятное высокомерие и наивность могли заставить руководителей США (и Великобритании) поверить в то, что западные войска будут приветствовать как освободителей, а не оккупантов. Seuls une naïveté et un orgueil incroyables pouvaient laisser croire aux dirigeants américains et britanniques que les troupes occidentales seraient accueillies en libérateurs, plutôt qu'en occupants.
Это может быть достигнуто по наивности, или самонадеянности, или из эгоизма, иногда по беспечности. Cela peut sortir de l'innocence, de l'arrogance, ou de l'égoïsme, et même parfois de la négligence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.