Ejemplos del uso de "написаны" en ruso
Ему было 33, 38 и 63 соответственно, когда были написаны портреты.
Il avait 33, 38, et 63 ans quand ces portraits ont été faits.
В нём требуется распознать как можно быстрее цвет, которым написаны эти слова.
Ce que vous devez faire ici, c'est identifier, le plus vite possible la couleur de l'encre dans laquelle les mots sont imprimés.
Меня поражает, что большинство учебников, по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято.
Cela me fait penser aux livres de classe qui sont utilisés pour éduquer nos enfants sont biaisés de manière inhérente.
Законопроекты SOPA и PIPA были написаны в основном медиакомпаниями, основанными в 20-м веке.
SOPA et PIPA, en tant que législation, ont été rédigées en grande partie par des compagnies de médias qui ont été fondées au 20ème siècle.
Можете ли вы мне сказать, были ли они написаны справа налево или же слева направо?
Pouvez-vous me dire si la direction d'écriture est de droite à gauche ou de gauche a droite?
И приходится задумываться, а для кого на самом деле написаны законы, и кто поднялся над законом.
Ainsi, il faut vraiment se demander pour qui sont faites ces lois, et qui échappe désormais aux lois.
Это также вопрос демократического принципа, чтобы законы были написаны на языке каждой страны, в которой они применяются.
La rédaction des lois dans la langue de chaque pays où elles s'appliquent est aussi une question de principe démocratique.
По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы:
Dans tous le pays, les électeurs se sont déplacés, qui à l'aide de ses béquilles, qui en charrette tirée par un âne, passant devant les affiches menaçantes :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad