Ejemplos del uso de "направился" en ruso
Traducciones:
todos78
passer24
se diriger17
se porter16
s'axer4
se canaliser3
emprunter2
s'acheminer1
otras traducciones11
Вместо этого он направился к президентству.
Au lieu de cela, en fait, il pourrait bien être en chemin pour la présidence.
Удивлённый моей настойчивостью, официант направился к менеджеру для решения вопроса.
"Surpris par mon insistance, le garçon est allé consulter le directeur.
Позже Мурси направился в Каирский университет, где он должен был произнести свою инаугурационную речь.
Plus tard, M. Morsi s'est rendu à l'université du Caire où il a prononcé son discours d'investiture.
Нельзя забирать у людей пришельцев В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену.
Vous ne pouvez pas priver les gens de leurs extraterrestres Bien, la seconde partie de cela, peu après - et j'étais en train de parler à Paul Allen;
И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс.
Cette même année, il y a dix ans, je suis parti au Nord, vers les îles Phoenix.
Я направился в Бенгази, чтобы оценить намерения и авторитет Переходного национального совета и ливийской оппозиции.
Je me suis rendu à Benghazi pour évaluer les intentions et la crédibilité du Conseil National de Transition et de l'opposition libyenne.
Когда впервые я направился туда, 10 лет назад, я едва знал название этой страны, и люди спрашивали меня:
Lorsque je me suis rendu là-bas la première fois- je connaissais à peine le nom de ce pays il y a dix ans- les gens me demandaient:
Вот история об Улофе Пальме, шведском премьер-министре, который направился в Америку с визитом к Рональду Рейгану в 80-х.
Il y a une histoire au sujet d'Olof Palme, le Premier ministre suédois, qui rencontrait Ronald Reagan en Amérique dans les années 1980.
Если бы я был в том путешествии, то, наверное, направился бы в Ирландию, чтобы узнать, что мои предки происходят из Шотландии.
Si j'avais fait ce voyage, je me serais rendu en Irlande, où j'aurais découvert que mes ancêtres irlandais étaient originaires d'Écosse.
Караджич эмоционально ответил, что он позвонит бывшему президенту Джимми Картеру, с которым, по его словам, у него была связь, и направился к выходу.
Emporté par son élan, Karadzic a répondu qu'il appellerait l'ancien président Carter avec lequel il disait être en contact et il se prépara à partir.
Но одного парня с камерой они пропустили, это был парень, который просто зашел с пустой кассетой и направился в сторону отдела с камерами, и просто вставил эту кассету в одну из их камер, сделав вид, что намерен ее купить.
Mais la seule camera qu'ils n'ont pas attrapée c'est la personne qui est allée avec une cassette vidéo vierge dans le rayon des caméras de Best Buy a mis la cassette dans une de leurs cameras et ensuite a fait semblant d'acheter.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad