Ejemplos del uso de "насчет" en ruso

<>
Traducciones: todos135 à propos de4 otras traducciones131
Теперь насчёт правды в рекламе. La publicité dit toujours vrai, non ?
А что насчет живых людей? Qu'en est-il des vrais gens?
А как насчет онлайн-словарей? Bon, et les dictionnaires électroniques ?
А как насчёт площади лёгкого? Et la surface du poumon alors?
Насчёт людей никто не звонит". Les coups de téléphone ne sont pas pour les gens."
А как насчет прав жертв? Et bien, où sont les droits des victimes?
Как насчёт большего количества цифр? Et les grands nombres?
А что же насчет будущего? Maintenant, que dire du futur?
А как насчет мировой политики? Quid de la politique mondiale ?
А как насчёт увеличения погрешности? Et si on augmente le facteur de flottement?
Как насчёт партии в шахматы? Que dirais-tu d'une partie d'échecs?
Но как насчет безразговорных четвергов. Mais si on avait un vendredi sans paroles.
Как насчёт сходить в кино? Et si nous allions au cinéma ?
Как насчёт происхождения сельского хозяйства? Qu'en est-il des débuts de l'agriculture ?
Нам нужно решить насчёт брендов. Nous devons déterminer quelles marques.
А как насчёт настоящих киберпреступников? Mais qu'en est-il des vrais cybercriminels?
но как насчет всей системы? Mais qu'en est-il du système lui-même ?
А что насчет общества сегодня? Et pour une société contemporaine?
Как насчёт копирования, повторного использования, верно? Qu'en est-il de copier, de réutiliser?
А насчёт влияния политики на экономику? Mais qu'en est-il de l'impact de la politique sur l'économie ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.