Ejemplos del uso de "находилась" en ruso
К сожалению, городская больница находилась в 4 часах езды,
L'hôpital était à plus de quatre heures de trajet.
Не то чтобы мировая экономика находилась перед лицом дефицита ликвидности.
L'économie mondiale n'est pas confrontée à un manque de liquidités.
Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
Ce réseau politique, médiatique et sécuritaire était constamment à l'oeuvre.
Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны.
Elle voyage parce qu'elle était à l'étranger lors des élections.
Более того, когда наступил мировой кризис, китайская экономика находилась в хорошей форме.
Qui plus est, l'économie chinoise se portait bien lorsque la crise mondiale a éclaté.
Положение, в котором тогда находилась Британия, во многом напоминает нынешнюю ситуацию США:
À l'époque, la position de la Grande-Bretagne n'était pas très différente de celle des États-Unis aujourd'hui :
Несколько дней спустя, американская телевизионная бригада находилась в разбомбленной мечети с американскими солдатами.
Quelques jours plus tard, une équipe de tournage américaine, accompagnant des troupes américaines, filmait l'intérieur d'une mosquée bombardée.
До 2004 года Кения находилась под властью Даниэля арап Муа около 18 лет.
Avant 2004, le Kenya avait été dirigé par Daniel Arap Moi pendant environ 18 ans.
Когда наша группа специалистов из Международного комитета спасения находилась в городе Мараре, произошла страшная трагедия.
Un incident dans le sud de la Somalie a montré de façon frappante à quel point l'insécurité peut handicaper le travail humanitaire.
Тем не менее, к 1970-м годам политическая экономика перед появлением Тэтчер находилась в кризисе.
Il n'en reste pas moins que dans les années 70, l'économie politique pré-Thatchérienne était en crise.
В Сангине, где я заболел в 2002 году, ближайшая поликлиника находилась в трех днях езды.
À Sangin où j'étais malade en 2002, le dispensaire le plus proche était à trois jours de marche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad