Ejemplos del uso de "наше" en ruso

<>
Traducciones: todos5048 notre4829 le nôtre25 de nôtre2 otras traducciones192
И это щекочет наше самолюбие. Cela nous tient lieu de chatouillis moral.
Здоровье океана - это наше здоровье. La bonne santé des océans est synonyme de bonne santé pour nous.
Процветание - это наше общее дело. La prospérité est un effort partagé.
Допустим, что наше дело -раздавать флейты. Supposons que l'on distribue des flûtes.
Все наше существование - это борьба эмоций, Et, bien sûr, nous sommes tous le résultat d'une lutte entre des émotions.
Свободная воля - наше благословение и проклятие. Nous avons, qu'on le veuille ou non, le libre arbitre.
Сравнение меняет наше мнение о нем. La comparaison change la façon dont on l'estime.
В наше время, симметрия - почти язык природы. De fait, la symétrie est pratiquement le langage de la nature.
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение. A mesure que la Terre tourne, nous pouvons voir où nous sommes.
Он предал нас, выдав врагу наше местонахождение. Il nous trahit en disant à l'ennemi où nous nous trouvions.
В наше время Казахстан считается новым геополитическим игроком. Maintenant, la plupart des gens reconnaissent le Kazakhstan comme une puissance géopolitique émergente.
Таково наше мнение о себе, и о других. Nous avons cette vue de nous-même, et des autres.
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. Nous avons donc un type d'attention très concentré, et centré sur un but.
В наше время вакцинация от полиомиелита очень проста. Mais distribuer le vaccin contre la polio est une chose simple.
Наше участие также востребовано в других странах региона. L'Occident doit s'impliquer également ailleurs dans la région.
а старое лицо наше решение очень даже радует. Le vieux visage est très heureux de la décision.
Такие роботы могут значительно изменить наше среднее образование. Des robots comme celui-là peuvent vraiment changer la façon dont nous pratiquons l'éducation secondaire.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время. Les avancées technologiques favorisent grandement les contestataires de 2009.
Поэтому мы сконцентрировали наше внимание на "знаковых" кошках. Nous nous sommes donc intéressés aux félins emblématiques.
На мой взгляд, наше счастье - плод наших стараний. Je crois que le bonheur que nous trouvons, nous le fabriquons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.