Ejemplos del uso de "не слишком" en ruso
Последние события в Вашингтоне были не слишком убедительными.
Les événements récents à Washington ont été moins que rassurants.
Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию.
Ses discours ambigus ne sont d'aucune aide.
Я не слишком дорожу жизнью, чтобы бояться смерти.
Je ne tiens pas assez à la vie pour craindre la mort.
Такое внутреннее устройство не слишком типично для большинства американцев.
Ce n'est pas un état d'esprit habituel à la plupart des Américains.
Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур.
Ce n'est pas nécessairement séduisant, mais dévoiler le glamour a du charme.
На самом деле он не слишком был озабочен идеями ASPCA.
Il avait autre chose en tête que penser à la SPA.
Конечно, я играю с ними иногда, но не слишком часто.
Enfin, je joue avec parfois, mais pas très souvent.
Он все еще может это сделать, пока еще не слишком поздно.
Il peut encore le faire, avant qu'il ne soit trop tard.
Медленное затухание бесчисленных человеческих жизней, кажется, для нас не слишком ярко.
Le long décompte des vies perdues n'est semble-t-il tout simplement pas assez spectaculaire.
Я думаю, мы к этому придём в не слишком отдаленном будущем.
Je pense que nous y arriverons dans un future proche.
На глобальной повестке дня снова стоит вопрос разоружения - и не слишком рано.
Le désarmement est à nouveau réinscrit à l'agenda international - il était temps.
Еще не слишком поздно предотвратить выход процесса подъема-спада из-под контроля.
Il n'est pas encore trop tard pour empêcher que le processus de formation de la bulle n'échappe à tout contrôle.
Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература.
Si elle ne peut nous y conduire, ce n'est pas de la bonne littérature.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad