Ejemplos del uso de "невинную" en ruso
Traducciones:
todos95
innocent95
Продюсер сказал, что они ищут новое лицо - милую, невинную и красивую девушку
Le producteur nous a dit qu'ils étaient à la recherche d'un nouveau visage, beau, doux, et innocent.
Мы - невинные жертвы, они - злоумышленники.
Nous sommes les victimes innocentes, ils sont coupables de crimes.
Но война и захват порождают невинные жертвы.
Cependant, la guerre et l'occupation font des victimes innocentes.
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей.
Des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants innocents ont été tués.
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне.
Nous avons toujours condamné les attentats qui visent des Israéliens innocents.
Китай не является невинным свидетелем гонки Америки к пропасти.
La Chine n'est pas un spectateur innocent de la descente aux abysses des Etats-Unis.
Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей.
Aucune cause politique ne justifie de tuer des innocents.
Это было как встреча с более невинным временем на планете.
C'était comme de visiter une époque plus innocente sur notre planète.
"Вьетконговцы прячутся среди невинных женщин и детей в ваших деревнях.
"Les Vietcongs se cachent parmi les femmes et les enfants innocents dans vos villages.
Не всякое национально-освободительное движение прибегает к преднамеренному убийству невинных.
Toutes les luttes pour la libération nationale ne se transforment pas en massacre délibéré d'innocents.
целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
vous visez la tête du tireur et vous tentez d'épargner les innocents.
Когда он спросил кто разбил окно, все мальчики приняли невинный вид.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Уверяю вас, злоупотреблений в отношении невинных людей в этом процессе нет".
Je vous assure que les personnes innocentes ne seront pas victimes d'abus dans le cadre de ce processus.
Бритлин была так невинна и мила, и её голос был так чист.
Britlin était si innocente, et si douce, et sa voix était si pure.
Предположим, что было бы возможно спасти жизнь невинной жертвы, казнив такого преступника.
Supposez qu'il soit possible de sauver la vie d'une victime innocente en exécutant un criminel de ce genre.
Более качественная система поможет снизить нагрузку на невинных жертв финансово-экономического кризиса.
Des améliorations permettraient d'alléger le fardeau imposé aux victimes, pourtant innocentes, du ralentissement économique et financier.
Погибли тысячи невинных людей, что вызвало гнев миллионов людей во всем мире.
Des milliers de civils innocents ont été tués, entraînant la colère de millions de personnes à travers le monde.
И мы чувствуем себя невинными, потому что мир игры - это также мир невинности:
On s'y sent innocent, aussi, parce que le monde du jeu est aussi un monde d'innocence :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad